dimanche 20 mai 2012

Et ça continue! And It Keeps Coming1

Reinventing The Lobster Roll

Et le festival du homard au Québec bat son plein! J'ai revisité le Lobster Roll... du fenouil plutôt que du céleri, du cresson plutôt que de la laitue et un croissant pur beurre plutôt que le petit pain hamburger beurré et grillé. J'ai aussi remplacé les «pickles» par des fleurs comestibles.
And so it goes on and on... Lobster Fest continues in Quebec! I revisited the Lobster Roll... diced fennel rather than celery, watercress instead of lettuce and a butter croissant instead of a buttered and grilled hamburger bun. I also replaced the pickles with edible flowers.

Lobster Croissant

Vive le homard!
Yay for lobster!

mercredi 16 mai 2012

risi e bisi - vert printemps / spring green(s)

L'heure bleue

J'aime la pluie, peut-être même mieux que le temps ensoleillé. Ça tombe bien... la pluie tombe et la lumière se teinte de bleu.
I love rain, maybe even more than sunshine. How appropriate... it's raining incessantly and the light is tinged with blue.

Rice And Peas

Et je ne suis pas la seule à aimer la pluie... les petits pois aussi!
I'm not the only who loves rain... so do peas!

Risi e Bisi

Et avec les petits pois, on peut faire du «risi e bisi» (riz et petits pois), une soupe vénitienne servie au Doge le 25 avril, le jour de la Saint-Marc, pour célébrer le printemps.
And with peas, you can make risi e bisi (rice and green peas), a Venetian soup served to the Doge on April 25, St. Mark's feast, to celebrate spring.

Comment faire? Un peu d'huile d'olive au fond du chaudron en cuivre, une échalote émincée que l'on fait suinter, puis les choses se corsent... certains n'y ajouteront que du riz (arborio ou vialone nano), d'autres feront revenir de la pancetta, ou du prosciutto émincé avant d'ajouter le riz... à vous de choisir. Puis le travail commence. Vous aurez pris soin en écossant les pois de garder les cosses que vous ferez bouillir dans de l'eau salée pour confectionner votre «brodo» (bouillon). Le riz est maintenant bien enduit de corps gras, il est presque transparent... vous ajoutez, petit à petit le bouillon. Mais attention! Ce n'est pas un risotto! Vous n'avez pas à veiller sans relâche sur le riz. Un coup de cuiller en bois de temps à autre, pour vérifier qu'il reste assez de liquide. Vous en rajouterez assez pour que le riz puisse le «boire». Il doit rester al dente. Mais la quantité de liquide au fond du chaudron est plus grande que si vous faites un risotto. Le riz doit être cuit all'onda (la consistance doit être comme une vague). Les bisi (petits pois) auront été ajoutés à mi-cuisson du riz. Dès que le riz est al dente, vous arrêtez le feu et vous ajoutez une noix de beurre. Mélangez bien, puis ajoutez un peu de parmesan. Vérifiez l'assaisonnement et ajoutez du sel, au besoin, puis du persil ciselé.
Recipe? A bit of olive oil in a copper saucepan, a minced shallot heated until translucent, then you're off to the races... some people add only rice (arborio or vialone nano), others fry some minced pancetta or prosciutto before adding the rice... you get to chose. Then you work... You saved the pods from the peas and you boiled them in salted water to make your brodo (broth). The rice is now well coated with the fat in the saucepan, it's nearly transparent... you add, little by little, the broth. Be careful! This is not a risotto! You don't have to coddle incessantly the rice. A stir with the spoon once in a while to check there is enough liquid. Then you add som so that the rice drinks it in. The rice has to be al dente. The quantity of liquid in the saucepan is greater than for risotto. The rice must be cooked all'onda (the same consistency as a wave). The bisi (peas) are added at mid-cooking time. When the rice is al dente, you turn the flame out and you add a tablespoon of butter. Mix well, then add some parmesan. Check the seasoning and add salt, if needed, then minced parsley.

Les quantités?  50 gr de pancetta, 400 gr de riz, 70 gr d'huile d'olive, 1 échalote émincée, 1,5 kg de petits pois (avec leurs cosses), quelques feuilles de persil, une noix de beurre, quelques cuillers à soupe de parmesan. Quatre personnes seront servies généreusement.
Quantities? 50 gr of pancetta, 400 gr of rice, 70 gr of olive oil, 1 minced shallot, 1,5 kg of peas (with their pods), a few parsley leaves, a tablespoon of butter, a few tablespoons of grated parmesan. This will serve 4 people generously.

Venice - Acqua Alta Rising
Venice By Rain

mercredi 9 mai 2012

Ah! J'oubliais! - Nearly Forgot!

Lobster Potato Salad

... la salade de pommes de terre au homard! ;-P
... I nearly forgot... lobster potato salad! ;-P

lundi 7 mai 2012

Une cure au homard - Lobster To Make Me Feel Better

lobster season
Risotto!

Une petite pneumonie printanière, ça se soigne non? Avec le homard des Îles, bien entendu!
A touch of spring pneumonia needs medication, don't you think? Some lobsters from Quebec should do the trick!

Lobster Salad Mise En Place

Une mise en place (partielle) pour une salade de homard à l'estragon...
A partial mise en place for a tarragon lobster salad...

Tarragon Lobster Salad

Comment faire? Le jus d'un demi citron, une échalote émincée, de la chair de homard, de l'estragon, de la mayonnaise et du sel au goût. Réserver le jus de citron dans lequel vous avis mis l'échalote pendant une petite demi-heure. Mettre le homard dans un saladier, ajouter l'estragon haché, une petite quantité de mayonnaise et le jus de citron et l'échalote. Bien mélanger, assaisoner de sel de mer et servir.

Lobster Roll Heaven

Je poursuis avec l'inévitable lobster roll. Un pain à hamburger beurré, mis au four pour qu'il soit légèrement grillé et le beurre fondu, la quantité voulue de chair de homard à laquelle vous aurez ajouté mayonnaise et estragon. On met l'appareil dans le petit pain chaud et on déguste. Simple comme bonjour!

Lobster Stew Paradise

Ceux qui fréquentent le Maine auront sûrement rencontré le Lobster Stew (ragoût de homard). Comment faire? Faire fondre une bonne cuiller à soupe de beurre salé dans un chaudron, ajouter une demie cuiller à café de paprika (pimenton de la vera ou paprika slovaque fumé), bien mélanger, ajouter la chair de homard coupée, bien mélanger. Ajouter un peu de porto, puis de la crème légère (15 % m.g.) pour donner la quantité de soupe voulue (disons 300 ml pour une personne). Porter à ébullition, réduire le feu et laisser mijoter jusqu'à ce que le ragoût épaississe.

butter poached lobster

Puis il y a cette merveille : le homard poché au beurre citronné. Pour une personne, j'ai fait blanchir le homard pendant 4 minutes, puis j'ai fait chauffer le jus d'un demi citron dans lequel j'ai monté 1/4 lb de beurre salé. Une fois le beurre bien onctueux, j'ai ajouté une queue de homard et deux pinces. J'ai laissé frémir pendant 4 minutes. J'ai réservé la chair des jointures pour le lobster roll.

Lobster And Saffron Risotto

Il me restait une demi-queue de homard... risotto! J'ai utilisé le reste du beurre dans lequel j'avais fait pocher le homard. Je l'ai fait fondre dans une petite casserole, j'ai ajouté une demie tasse de riz Arborio que j'ai fait chauffer en mélangeant pendant une bonne minute. J'ai ensuite ajouté de l'eau (eh oui, de l'eau tout simplement) en petites quantités en prenant soin que le riz absorbe le liquide avant d'en rajouter. J'ai assaisonné en sel de mer. J'aime mon risotto un peu al dente, mais vous pouvez continuer l'exercice jusqu'à ce qu'il ait la consistance qui vous plait. Au dernier moment, j'ai ajouté un peu de safran, puis les morceaux de chair de homard. J'ai fait les photos en vitesse tellement mon estomac grondait! J'adore le risotto!

Lobster Ecstasy

Et il m'est resté juste assez de chair de homard pour faire une dernière petite tasse de lobster stew. Cette fois-ci, j'ai utilisé du paprika fumé slovaque de Zitava. À chacun son goût. Pour ma part, j'aime mieux ce paprika pour le ragoût de homard. Vous me direz lequel vous préférez.

 Zitava Smoked Paprika Lobster Stew


Entre nous, cette cure de homard fera beaucoup plus pour guérir cette satanée pneumonie que les antibiotiques et les inhalateurs!

pneumonia therapy