samedi 13 mars 2010

Comment préparer l'endive rouge -- How To Prepare Radicchio Or Red Endives

Window Shopping In Venice

J'ai pris beaucoup de photos des vitrines de Venise (j'ai fait moins d'achats... Dieu merci!)
I took lots of pictures of Venice shop windows (I made less purchases... Thank God!)

Flavors Of Venice

Mais j'ai quand même déniché un livre de recettes. Les Vénitiens sont très commerçants, ils offrent à leurs touristes ce que les touristes attendent de Venise. Puisque Venise est en Italie, les touristes pensent que le régime alimentaire italien est composé de pâtes et de pizza. Mais les Vénitiens ne sont pas tout à fait des Italiens. Les habitants de la Sérinissime sont une race à part, avec leur propre dialecte et leur propre gastronomie. Maîtres de la route vers les épices pendant de longs siècles, ils ont intégré toutes les richesses dans leur gastronomie.
But I still managed to find a recipe book. Venetians are very mercantile, they offer tourists what the tourists expect from Venice. And since Venice is in Italy, tourists think that they live on an italian diet of pasta and pizza. But Venetians are not quite Italians. The inhabitants of Venice are a breed apart, with their own dialect and their own gastronomy. Masters of the spice road for many centuries, they integrated all these treasures into their gastronomy.

Radicchio alla trevigiana

Le Veneto (la région entourant Venise) est une des régions les plus productives sur le plan de l'agriculture et elle est reconnue pour la très grande qualité de ses produits. Trévisse (patrie du radicchio ou de l'endive rouge) est à deux pas de la cité. J'ai été attirée d'emblée par cette recette toute simple (souvent les meilleurs trouvailles se trouvent dans l'extrême simplicité). Pour 6 personnes, il vous faudra six endives rouges, coupées en quartiers dans le sens de la longueur. Vous les aurez lavées, puis essorées. Mettez un peu d'huile d'olive au fond d'une très grande poêle et disposez les quartiers d'endive à plat dans le fond sur une seule couche. Saler et poivrer, puis faire cuire sur feu très doux sur une face pendant 10 minutes. Retourner et prolonger la cuisson un autre 10 minutes. Servir avec un filet d'huile d'olive, rectifiez en sel et en poivre. Vous m'en donnerez des nouvelles.

Venice - Rialto Market Stall

The Veneto region surrounding Venice is one of the most productive agricultural regions in Italy, and it has a reputation of producing outstanding products. Treviso (whence radicchio or red endives come from) sits right next to Venice. I was smitten right off with this very simple recipe (oftentimes the best finds are found in extreme simplicity). For 6 people, you will need 6 red endive heads, cut lengthwise into quarters. Wash them first and spin them dry. Put a small quantity in the bottom of a large skillet and place the endive quarters in one single layer in the bottom. Season with salt and pepper, then cook on very low heat for 10 minutes. Turn the endives over and cook another 10 minutes. Drizzle a small quantity of olive oil on top and rectify the seasoning. I'm sure you'll enjoy this dish as much as I did.

Radicchio alla trevigiana

Croquante, mais légèrement caramélisée, cette endive est parfaite avec les viandes ou même toute seule. Il semblerait d'après l'auteur du livre de recettes que la manière idéale de préparer l'endive rouge est de la faire cuire au barbecue.
Crisp but lightly caramelized, this radicchio is perfect with meats or even just on its own. It seems, according to the author of the cookbook, that the best way to prepare radicchio is to cook it on the barbecue.

Venice - Rialto Market

À Venise, les résidents s'approvisionnent au marché du Rialto. Ce marché situé sur le grand canal est en opération depuis plus de 1000 ans. Il était fréquenté par des émissaires de l'Europe entière qui venaient s'approvisionner en épices et en curiosités de tout genre, comme le café du Yémen.
In Venice, residents shop for food at the Rialto market. This market located on the Grand Canal has been in operation for more than 1000 years. It was frequented by emissaries from all over Europe who would come to buy spices and all manner of curiosities like coffee from Yemen.

Venice Street

Venise peut fatiguer les jambes. Monter et descendre les ponts sur les canaux, arpenter les ruelles. À Venise, on marche ou on flotte sur l'eau. Aucun bruit de voiture ne vient perturber le brouhaha de la ville.
Venice can be hard on your legs. Going up and down the countless bridges over the canals, walking the numerous alleys. In Venice, you either walk or float. No car noises amidst the city noises.

4 commentaires:

alchimie a dit...

Tous est magnifique et intéressant, j'ai envie d'essayer cette recette d'endive rouge et d'aller visiter moi aussi Venise...et en plus pas de voiture ca doit être vraiment sympa...merci de m'avoir donné l'envie de découvrir Venise

Isa-Marie a dit...

Hello Louise,
Tes photos sont magnifiques ! Il y en a une (la petite rue, les parapluies) qui m'inspire bien pour l'aquarelle...
Sinon j'ai un peu de mal à imaginer une endive au barbecue...
En revanche ta recette est bien sympa!
Amitiés
Isa-Marie

Ana a dit...

Bonsoir !

Oh ! regardez cette petite video intitulée " Lost in Venise ". Hé ! hé ! la nuit , tous les chats sont gris.

http://www.dailymotion.com/video/xcgon8_lost-in-venise_travel

Quel contraste !

Au plaisir

Anonyme a dit...

BON DEPART