mercredi 28 août 2013

Poëlée de pleurottes - Sautéed Oyster Mushrooms

 Creamed Oyster Mushrooms

J'ignore la raison, mais les champignons, ça me réconforte. Surtout lorsqu'il y a un peu de crème.
I don't know why but mushrooms represent comfort food for me. And even more so when there is cream.

Oyster Mushrooms

Avez-vous remarqué que quelquefois, la simplicité en cuisine a meilleur goût? Quelques ingrédients destinés à cohabiter dans l'assiette et le tour est joué.
Have you noticed how simplicity in the kitchen is sometimes the most savoury alternative? A few ingredients whose destiny is to coinhabit together on the plate and you have near perfection.

Pleurottes

C'est le cas des pleurottes, de la crème, du porto et d'un peu d'aliacées et du sel.
Take, for example, oyster mushrooms, cream, port wine a hint of oniony taste and saltiness.

Mise en place

Pour chaque personne, 85 g de pleurottes nettoyées (ne les lavez pas) et séparées en morceaux de la même taille, quelques queues d'oignon nouveau ou 1 petite échalotte émincés, 1 c. à soupe de beurre, 100 ml de crème, une larme de porto, fleur de sel. Faire fondre le beurre dans une poêle épaisse, sur feu moyen, ajouter les queue d'oignon nouveau émincé ou d'échalotte émincée et les faire tomber doucement. Ajouter les champignons et faire dorer légèrement sur les deux faces. Verser le porto et faire réduire, puis la crème. Faire épaissir la crème dans la poêle en augmentant le feu. Servir avec des pointes de toasts et saupoudrer les champignons de fleur de sel. Vous pourriez poivrer, mais... je préfère le goût naturel des champignons.
For each person: 85 g of cleaned oyster mushrooms (don't wash them!) separated into like-sized pieces, a few spring onions (green part) or one shallot, minced, 1 tbsp of butter, 100 ml of cream, a sip or two of port wine, some fleur de sel. Melt the butter in a heavy skillet on medium heat, add the onion or shallot and soften slowly. Add the mushrooms and cook until golden on either side. Add the port wine and reduce, then the cream. Increase the heat and let the cream thicken. Serve with toast points and dust with fleur de sel. You could add pepper, but... I prefer to savour the natural taste of the mushrooms.


Un peu de Venise? Ces jours-ci, je rêve d'acqua alta.
A hint of Venice? These days, I'm dreaming of acqua alta.

4 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

Un pur régal! J'aime vraiment beaucoup ce champignon goûteux.

Bises,

Rosa

circuit 4x4 maroc a dit...

merci pour cette recette, je vais la faire, elle m'a fait de l'oeil. bisous

Brigitte a dit...

Oyster ....je viens d'apprendre un mot nouveau :) Merci Louise

excursion marrakech a dit...

C’est dur. Très dur de voir des images comme ça et de rester assis derrière l’ordi.
Qu’une seule et unique envie: FONCER ESSAYER CETTE RECETTE !