vendredi 26 mars 2010

Venise en vrac (suite)

YUM

D'autres photos en vrac de Venise. Quelques unes prises au marché du Rialto (le nom du Rialto est du pur vénitien - ceux-ci ont l'habitude d'abréger les mots - riva alto devient Rialto... c'est plus court à dire).
More photos from Venice. Some of them taken at the Rialto market (the name Rialto is pure Venitian - they tend to abreviate words - riva alto becomes Rialto... it's faster to say it this way).

Rascasse

Tout est plus que frais.
Everything is so fresh.

Venice Scene

Je me demande ce que j'ai bien pu faire à Venise... j'ai marché, beaucoup marché et pris des photos, beaucoup de photos. À cause de l'acqua alta des trois derniers jours, je n'ai pas visité le Palais des doges. Ce sera pour la prochaine fois.
I still wonder what I did with my time in Venice... I walked, I walked a lot and I took photos, lots of photos. Because of the acqua alta of the three last days, I couldn't visit the Doge's Palace. I'll have to do it next time.

Venice Scene

Ce qui m'a émue à Venise, ce sont les briques. Je sais, ça semble étrange. Mais elles ont été témoin de tant d'histoire. Les Vénitiens utilisent des briques pour construire les édifices parce qu'elles sont plus légères que la pierre.
What touched me in Venice are the bricks. I know it seems strange, but they witnessed so much history. Venetians use bricks to build buildings because they are lighter than stone.

Caffè Florian (Venice)

J'ai aussi carburé au café. Le plus souvent, chez Florian.
I also drank lots of coffee. As often as possible at Florian's.

Window Shopping In Venice

Marcher à Venise n'est pas comme marcher dans une grande ville. La vitesse de parcours est ralentie par les nombreuses boutiques et les devantures.
Walking in Venice is not like walking in a large city. The trajectory is slowed down by the numerous shops and shopwindows.

Window Shopping In Venice

Mes compatriotes apprécieront l'humour de celle-ci. Des jetés réconfortants dans une boutique qui s'appelle "frette". :-)
My fellow Quebecers will appreciate the humor of this photo. Comfortable throws in a boutique called "frette" (frette means colder than cold in Quebec). :-)

Venice Scene

J'aurais pu aller faire un tour de gondole, mais j'ai opté pour le traghetto. Les traghettos sont des gondoles qui vous traversent d'une rive à l'autre du canal car il n'y a que 3 ponts à Venise. Si on veut faire vite, on prend le traghetto pour 50 cents et on se ménage bien des pas. Au fond, la station de traghetto près du palais Gritti.
I could have taken a gondola ride, but I chose the traghettos. Traghettos are gondolas that cross you from one side of the canal to the other since there are only 3 bridges in Venice. If you want to cut short, you take a traghetto for 50 cents and you save a lot of steps. In the middle and back of this photo, the traghetto stop near Gritti Palace.

Watering Potted Trees

Devant l'hôtel Bauer, ces deux arbres en pots boivent un peu d'eau. À gauche, vous remarquerez une demie-porte. Ces portes en métal sont relevées lorsqu'il y a innondation. L'eau s'infiltre par dessus et elle est aussitôt happée par des drains, puis rejetée à l'aide de pompes vers l'extérieur. Ingénieux comme système, mais les Vénitiens sont plus qu'ingénieux.
In front of Hotel Bauer, these two potted trees are drinking up water. On the left, you'll notice a half-door. These metal doors come up when there is flooding. Water seeps over the top and it is taken in by drains, then pumped back outside. Ingenious system but then Venetians are more than ingenious.

Canal Grande (Venice) Nightshot

Au début, je ne transportais pas le trépied... une table de café faisait l'affaire, ou bien je me concentrais très fort (sans grand succès). Mais je me suis sentie moins étrange de transporter le trépied puisque beaucoup de personnes le faisaient. Je suis maintenant trépied addict. Cette photo n'a pas été prise avec trépied (je me suis servie de la table plutôt). L'eau est agitée par tous les bateaux qui passent. Il semblerait que ce soit ce mouvement qui gruge les édifices par le bas à Venise (et aussi le mouvement des vagues créées par les gros bateaux de croisière dans le basin).
At first, I didn't take the tripod with me... a café table would serve the purpose, or I'd concentrate real hard (without great success). But I felt less self-conscious when I noticed that many people did. I'm now a tripod addict. This photo was taken by resting the camera on the table. The water is churning because of the numerous boats on the canal. It seems that it is this movement that is eroding the buildings from the bottom (and also the waves created by the cruise ships in the basin).

Campari Soda Next To The Rialto

Je suis fan du Campari. Je mets des glaçons dans un verre, beaucoup de glaçons, du Campari et j'ajoute une larme (mais une toute petite larme) de Perrier. En Italie, le Campari arrive déjà mixé dans une petite bouteille en vitre. Imperceptiblement, vous pouvez voir que le verre est gravé. Les Vénitiens sont passés maîtres dans l'art de graver le verre.
I love Campari. I put lots and lots of ice cubes in a glass, pour the Campari over and add a drop (let's say a droplet) of Perrier. In Italy, Campari comes already mixed in a glass bottle. Have you noticed the etched glass? Venetians are masters in the art of etching glass.

Terrace With A View (Venice)

En arrivant à mon hôtel près du Rialto, j'avais pris cette photo de la terrasse d'un restaurant près du pont. Le campari soda a été bu à la deuxième table de la gauche de la terrasse. C'est là aussi que j'ai dîné ce soir-là.
When I arrived at my hotel near the Rialto, I had taken this picture of a restaurant terrace nestled by the bridge. I drank my Campari soda at the second table from the left. I also had dinner there that evening.

Venice Food

Dire que j'aurais pu manger un Burger King! ;-P
And I could have had a Burger King! ;-P

Gone Fishing

Cette photo est une de mes préférées... Le gondolier s'est mis à l'abri de la pluie en laissant son chapeau sur la chaise près du canal. L'eau de l'acqua alta monte et monte les marches. Elle envahira bientôt le campo.
This is one of my favorite Venice photos... The gondolier has seeked shelter from the rain, leaving his hat on the chair near the canal. The acqua alta is seeping up the stairs. It'll soon invade the campo.

One Way Street

Comme il y a des rues à sens unique dans toutes les autres villes, à Venise il y a des canaux à sens unique.
Just like there are one-way streets in all cities, in Venice there are one-way canals.

Instant Galoshes

Pour ceux qui n'ont pas apporté leurs bottes de pluie et leur parapluie, il y a les jambières en plastique et les imperméables en plastique.
Those who haven't brought wellies with them or an umbrella can buy plastic-bag type boots and plastic raincoats.

St. Mark's Basilica - Exterior Mosaic

Je n'ai pas regretté qu'il pleuve à Venise. Les couleurs prennent alors une intensité et l'effet est saisissant.
I'm not sorry it rained in Venice. Colors take on a vibrancy and the effect is stunning.

7 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

Comme d'habitude, tes photos m'enchante!

Bises et bon WE,

Rosa

Au gré du marché a dit...

J'ai bien aimé ton photoreportage. Il se termine ainsi :"Je n'ai pas regretté qu'il pleuve à Venise. Les couleurs prennent alors une intensité et l'effet est saisissant." Voilà une phrase à retenir pour quiconque s'intéresse à la photo.
Lou

Anonyme a dit...

Bonjour,
Vos photos sont magnifiques(comme d'hab)
C'est dommage qu'il n'y ait plus la chanson "Peel me a grape" sur votre blog, je l'aimais bien, et ça rajoutait de l'ambiance.
Karine

verveine sauvage a dit...

je déocuvre un blog avc des photos superbes et, cerise sur le gâteau ( ou gato !) un reportage à Venise magnifique...Comme c'est agréable de voyager, dès le lever matinal, et de sourire à un monde si plein de symboles et de magie. A bientôt

Anonyme a dit...

quel bel étal de poissons j'aurais craqué dessus!! vos photos sont superbes ma meilleure amie les a trouvées splendides bravo pour celle du campo Moise à quoi bon peindre? Amities Liliane

Bern Du Val a dit...

Superbe reportage !
Que dire de plus ... l'invitation au voyage ou au rêve ?
.B.

sab le plaisir de gourmandise a dit...

je suis topujours aussi admirative de tes phtoos et venise en plus... mais si tu veux me montrer tes phtoos chocolatéees..je suis preneuse..je sais que tu es tres occupee alors si tu peux bien sur..

http://www.leplaisirdegourmandise.com/article-un-peu-beaucoup-chocolatee-c-est-de-saison-le-chocolat--47915983.html