Maman est sortie de l'hôpital, elle va mieux. Merci à Liliane pour ses bons conseils. Je peux toujours compter sur son infinie générosité et ses grandes connaissances et merci à vous qui m'avez transmis des voeux de prompt rétablissement... ça marche!
My mother is out of the hospital, she is better. Thank you to Liliane for her good advice. I can always count on her tremendous generosity and her vast knowledge. Thank you to those of you who wished a speedy recovery to my mother... it worked!
Je passe un peu de temps sur les photos du voyage. Je ne les ai pas toutes examinées! Et en les regardant, je fais un retour sur l'expérience Venise.
I'm spending a bit of time on the trip's pictures. I still have not examined all of them! While I look at them, I try to come to terms with Venice.
C'était une hypertension sensorielle. Le passé et le présent, le sublime et l'insolite, le tragique et le comique, la beauté et la laideur s'entremêlant sans censure.
It was sensory overload. Past and present, the sublime and the strange, tragedy and comedy, beauty and ugliness all mixed up without censure.
La chance inouie de voir Venise dans le froid sous la pluie, de connaître l'acqua alta, d'être englobée par les foules du Carnivale ou d'avoir la place St-Marc à moi toute seule.
The incredible experience of seeing Venice in the cold and rain, to watch it submerged in acqua alta, to be swallowed up by the Carnivale crowds and to walk St. Mark's Square when it was deserted.
De pateauger dans l'eau.
To splash around in the water.
De refuser de payer entre 12 et 22 euros pour manger un Minestrone (mais d'en préparer un dès mon retour).
To refuse to pay between 12 and 22 euros for a Minestrone (but to rush to the stove to prepare one as soon as I was back home).
De savourer un Wrap, comme le font les Vénitiens, à un petit café, sous la pluie.
To savor a Wrap, just like the Venetians do, at a small lunch bar, under the rain.
Comment préparer un wrap vénitien : couper en dés des concombres, des poivrons rouges, trancher finement des radis, des oignons, émincer du persil plat, couper des tomates cerises en quartiers, ajouter des toutes petites crevettes et lier cette salade avec un peut de mayonnaise au curry. Tapisser un pain pita d'une tranche de jambon d'York, d'une fine tranche de mozzarella et disposer la salade sur le dessus. Si vous êtes habile, rouler le tout pour faire un wrap ou sinon, replier pour faire un sandwich.
How to prepare a Venetian wrap : dice cucumbers, red bell peppers, cut thin slices of radishes, of onions, mince Italian parsley, cut cherry tomatoes in four, add tiny shrimp and dress the salad with a little curry mayonnaise. Line a pita round with a slice of ham and a slice of mozzarella and put the salad on top. If you're crafty, roll up the wrap. If not, fold it over to make a sandwich.
Faire du lèche-vitrines.
Window shop.
Siroter mon cappucino lentement chez Florian pour regarder la vie passer sous les arcades de la place St-Marc.
Drink my cappucino slowly at Florian's to watch life go by under the arcades on St. Mark's Square.
Prendre des centaines de photos de ce lion ailé, symbole de Venise.
Take hundreds of pictures of the winged lion, symbol of Venice.
Décorer ma chambre d'hôtel avec des branches de mimosa trouvées au marché du Rialto.
Decorate my hotel room with branches of mimosa found at the Rialto market.
Et revivre cette rencontre privilégiées avec l'eau.
And reexperience a privileged encounter with water.
Comprendre le sens caché de l'expression "miroir vénitien".
Understand the hidden meaning of the words "Venetian Mirror".
Être éblouie par un savoir-faire que nous avons perdu depuis longtemps.
Be awestruck by a know-how that has been lost for a long time.
Fouler des pieds des merveilles.
Walk on wonders.
The incredible experience of seeing Venice in the cold and rain, to watch it submerged in acqua alta, to be swallowed up by the Carnivale crowds and to walk St. Mark's Square when it was deserted.
De pateauger dans l'eau.
To splash around in the water.
De payer 15 euros pour boire un Bellini là où il a été inventé, au Harry's Bar.
To pay 15 euros for a Bellini at the place where it was invented, Harry's Bar.
To pay 15 euros for a Bellini at the place where it was invented, Harry's Bar.
De refuser de payer entre 12 et 22 euros pour manger un Minestrone (mais d'en préparer un dès mon retour).
To refuse to pay between 12 and 22 euros for a Minestrone (but to rush to the stove to prepare one as soon as I was back home).
De savourer un Wrap, comme le font les Vénitiens, à un petit café, sous la pluie.
To savor a Wrap, just like the Venetians do, at a small lunch bar, under the rain.
Comment préparer un wrap vénitien : couper en dés des concombres, des poivrons rouges, trancher finement des radis, des oignons, émincer du persil plat, couper des tomates cerises en quartiers, ajouter des toutes petites crevettes et lier cette salade avec un peut de mayonnaise au curry. Tapisser un pain pita d'une tranche de jambon d'York, d'une fine tranche de mozzarella et disposer la salade sur le dessus. Si vous êtes habile, rouler le tout pour faire un wrap ou sinon, replier pour faire un sandwich.
How to prepare a Venetian wrap : dice cucumbers, red bell peppers, cut thin slices of radishes, of onions, mince Italian parsley, cut cherry tomatoes in four, add tiny shrimp and dress the salad with a little curry mayonnaise. Line a pita round with a slice of ham and a slice of mozzarella and put the salad on top. If you're crafty, roll up the wrap. If not, fold it over to make a sandwich.
Faire du lèche-vitrines.
Window shop.
Siroter mon cappucino lentement chez Florian pour regarder la vie passer sous les arcades de la place St-Marc.
Drink my cappucino slowly at Florian's to watch life go by under the arcades on St. Mark's Square.
Prendre des centaines de photos de ce lion ailé, symbole de Venise.
Take hundreds of pictures of the winged lion, symbol of Venice.
Décorer ma chambre d'hôtel avec des branches de mimosa trouvées au marché du Rialto.
Decorate my hotel room with branches of mimosa found at the Rialto market.
Et revivre cette rencontre privilégiées avec l'eau.
And reexperience a privileged encounter with water.
Comprendre le sens caché de l'expression "miroir vénitien".
Understand the hidden meaning of the words "Venetian Mirror".
Être éblouie par un savoir-faire que nous avons perdu depuis longtemps.
Be awestruck by a know-how that has been lost for a long time.
Fouler des pieds des merveilles.
Walk on wonders.
5 commentaires:
Merci pour cette belle balade dans les rues de Venise!
Bises,
Rosa
merci de nous faire partager tout ça!....j'ai hâte d'y retourner car ma première visite m'a aussi séduite....
Merci de la promenade à Venise grâce à ces photos magnifiques!
Lou
Certaines photographies sont superbes et leur légende vont de pair.....
WOW WOW WOW, tu es vraiment entrain de me donner le goût d'aller à Venise toi.
Que de belles photos.
Contente que ta maman aille mieux.
Le lion est magnifique.
A bientôt.
Ta voisine de net....Sylvie
Publier un commentaire