dimanche 4 avril 2010
Un brunch de Pâques dans un Relais & Châteaux et des pâtes pas ordinaires (sans gluten)
Avant d'oublier, Joyeuses Pâques!
Lest I forget, Happy Easter!
Et puisque c'était Pâques, et puisqu'il faisait magnifiquement beau, nous sommes allés "bruncher" dans un Relais & Châteaux très sympathique, à 15 minutes de la maison.
And since it was Easter, and since it was incredibly beautiful weather, we went to brunch at a cozy Relais & Châteaux not more than 15 minutes from home.
À North Hatley, une ancienne résidence d'été construite au dernier siècle par un gouverneur de la Georgie aux États-Unis a été convertie en auberge. Le site est enchanteur, la table gourmande et délicieuse.
In North Hatley, an old summer residence built in the last century by a governor from Georgia has been converted into an inn. The setting is idyllic, the table delicious and scrumptious.
Depuis l'incendie qui a détruit le Relais & Châteaux si cher à M. Chirac à North Hatley, l'Auberge Hatley, une auberge membre de cette chaîne hôtellière manquait dans notre patelin. C'est maintenant fait et le voyage vaut le détour.
Since the terrible fire that destroyed the Relais & Châteaux so dear to Mr. Chirac in North Hatley, the Hatley Inn, we were cruelly missing an inn from this hotel chain in our neighborhood. It's been fixed and it's worth the trip.
Si vous êtes totalement désolés parce que vous avez manqué le brunch de Pâques au Manoir Hovey, consolez-vous. Jusqu'au début du mois de juin, il y aura un brunch dominical qui est très prometteur.
If you're completely heartbroken because you missed the Easter brunch at Hovey Manor, you might be happy to know that until the beginning of June, they'll be offering a Sunday brunch that sounds promising.
C'est enfin le printemps! Les oies sont revenues, le ciel est bleu et bientôt les feuilles garniront les arbres. Ça fait du bien!
It's finally Spring! The geese are back, the skies are blue and soon the trees will be garnished with leaves. What a relief!
Maintenant pour les pâtes... Les Vénitiens aiment le maïs et la farine de maïs. L'autre jour, au marché Atwater, j'ai découvert ces pâtes faites à la farine de maïs, donc sans gluten. Curieuse, j'ai pris une petite quantité. Le goût? Délicieuses, plus al dente que les pâtes au blé. J'ai essayé avec un peu de beurre et du parmesan. Très bon. Puis avec une bolognaise. Très, très bon aussi.
Now for the pasta... Venetians like corn and corn flour. The other day when I was at Atwater Market, I discovered these pasta made with corn flour, gluten free. Curious, I took a small quantity. What do they taste like? Delicious, more al dente than wheat pasta. I tried them with a bit of butter and parmesan. Good. Then I tried them with a bolognese sauce. Very, very good.
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
4 commentaires:
Un magnifique endroit et merveilleux brunch!
Bises,
Rosa
Ca me donne envie d'aller bruncher aussi ! :) Je ne connais pas cette marque de pâte là mais effectivement au maïs c'est souvent très bon !
magnifique lieu!...juste un peu loin de chez moi.....
Que de charme en ces lieux !
Quelle chance que d'y vivre ...
.B.
Publier un commentaire