Une petite recette facile pour commencer l'année sur une note ensoleillée (même si nous nous retrouvons dans le brouillard aujourd'hui).
An easy recipe to start the year on a sunny start (even though we're wrapped up in fog today).
Les clémentines d'Espagnes sont sur nos étals, et le magazine de Ricardo également. J'y ai trouvé une recette simplissime pour confire des tranches de clémentines. Simplement trancher de belles tranches de clémentine en tranches de 1/4 po d'épaisseur. Mettre 1/2 tasse de sucre et 1 tasse d'eau dans une assiette à tarte allant au four micro-ondes et faire cuire à température maximum pendant 3 minutes. Ajouter les tranches de clémentines et faire cuire à température maximum pendant 12 minutes... Mon four micro-ondes ne doit pas être aussi puissant que celui de Ricardo, car j'ai dû doubler le temps de cuisson. J'ai aussi ajouté 1 c. à table d'eau de fleur d'oranger.
Clementines from Spain are in the shops and so is Ricardo's magazine. I found in it an easy recipe for candying clementine slices. Simply slice the clementines (1/4 inch thick). Put half a cup of sugar and one cup of water in a pie dish in the microwave and zap it for 3 minutes. Add the clementine slices and cook for 12 minutes at the highest setting... My microwave is probably not as powerful as Ricardo's... I had to double the cooking time. I also added a tablespoon of orange blossom water.
Servir sur un quatre-quarts breton un peu sec, en y ajoutant un peu de sirop de clémentine... délicieux!
Serve on some slices of slightly stale pound cade, adding some clementine syrup... delicious!
Déjà le temps de songer à enlever les décorations, à remiser pour l'an prochain... Comme le temps file!
Already time to think about taking down the decorations and storing them until next year... How time flies!
An easy recipe to start the year on a sunny start (even though we're wrapped up in fog today).
Les clémentines d'Espagnes sont sur nos étals, et le magazine de Ricardo également. J'y ai trouvé une recette simplissime pour confire des tranches de clémentines. Simplement trancher de belles tranches de clémentine en tranches de 1/4 po d'épaisseur. Mettre 1/2 tasse de sucre et 1 tasse d'eau dans une assiette à tarte allant au four micro-ondes et faire cuire à température maximum pendant 3 minutes. Ajouter les tranches de clémentines et faire cuire à température maximum pendant 12 minutes... Mon four micro-ondes ne doit pas être aussi puissant que celui de Ricardo, car j'ai dû doubler le temps de cuisson. J'ai aussi ajouté 1 c. à table d'eau de fleur d'oranger.
Clementines from Spain are in the shops and so is Ricardo's magazine. I found in it an easy recipe for candying clementine slices. Simply slice the clementines (1/4 inch thick). Put half a cup of sugar and one cup of water in a pie dish in the microwave and zap it for 3 minutes. Add the clementine slices and cook for 12 minutes at the highest setting... My microwave is probably not as powerful as Ricardo's... I had to double the cooking time. I also added a tablespoon of orange blossom water.
Servir sur un quatre-quarts breton un peu sec, en y ajoutant un peu de sirop de clémentine... délicieux!
Serve on some slices of slightly stale pound cade, adding some clementine syrup... delicious!
Déjà le temps de songer à enlever les décorations, à remiser pour l'an prochain... Comme le temps file!
Already time to think about taking down the decorations and storing them until next year... How time flies!
3 commentaires:
Le temps file, tu as bien raison. Mais profitons quand même le mieux possible de chaque jour qui passe.
Happy new year 2011
BONNE ANNEE ma Louise ! Je te souhaite beaucoup de bonheurs, petits et grands, ainsi que le courage et l'humour de supporter et traverser les moins enthousiasmants.
Je suis toujours aussi heureuse d'avoir découvert ton blog, ma pépite par delà les frontières ;-)
bonne année Louise,
quel plaisir de voir ces jolies clémentines
en effet la campagne en est couverte
c'est nos arbres de Noel à nous
Publier un commentaire