mardi 26 octobre 2010

Lendemain de rôti de boeuf - The Day After A Roast Beef Dinner

fricassée (stew made from yesterday's leftover roast beef)

Les lendemains de rôti de boeuf, c'était toujours fricassée quand j'étais jeune. Prise de nostalgie pour des jours où les tracas étaient plus rares, j'ai refait la recette de ma mère... Couper les restes de rôti en cubes, peler des pommes de terre et couper en dés d'environ 2 cm. Mettre les cubes de boeuf et de pommes de terre dans un chaudron, ajouter une boîte de conserves de jus de tomates, le restant de sauce du rôti, et les restants de carottes. Porter à ébullition, baisser le feu et mijoter pour une heure, en ajoutant de l'eau si le liquide vient à manquer. En fin de cuisson, ajouter les restants de petits pois, du thym, du sel et du poivre. Servir avec des tranches de pain frais beurrées.
The day after we had a roast beef dinner, stew was always on the menu when I was a child. Feeling nostalgic for days when troubles were fewer, I dusted off my mother's recipe... Cut the beef into cubes, peel some potatoes and dice them into 1-inch pieces. Put the beef and potato cubes in a pot, add a can of tomato juice, the rest of the roast beef gravy, and any leftover carrots. Bring to a boil, lower the heat and simmer for an hour, adding water if the liquid level is too low. At the end of the cooking time, add any leftover green peas, some thyme, salt and pepper. Serve with fresh slices of buttered white bread.

Aucun commentaire: