dimanche 26 décembre 2010
Noël
Le frimas qui givre les fenêtres, la neige qui repose sur les branches du lilas, le scintillement des lumières qui éclairent la nuit, un repas en famille, un Noël tranquille et paisible.
Frost icing the windows, snow dusting the lilac tree branches, lights shimmering in the night, a family meal, a quiet and peaceful Christmas.
Quelquefois, je paresse... je laisse la voiture se réchauffer seule et les vitres aussi... et vous?
Sometimes, I'm lazy... I let the car heat up by itself and I don't do windows... What about you?
Et je laisse les pâtissiers préparer les macarons à l'érable...
And I let the professional bakers prepare the maple macarons...
Je prépare tout ce qui peut être préparé à l'avance et tandis que la dinde cuit, je profite de la présence des gens que j'aime.
I prepare everything that can be prepared in advance and while the turkey is cooking, I take advantage of the presence of the people I love.
J'espère que votre Noël a été joyeux.
I hope your Christmas was happy.
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
2 commentaires:
Il le fut! J'espère que tu as eu de beaux moments!
Bises,
Rosa
Joyeux Noël a toi, tes photos sont toujours aussi paisible et belle
Sylvie
Publier un commentaire