mercredi 24 février 2010

La parade des gondoles -- Gondola Parade


Venise en vrac (suite) - Randomly Venice (cont'd)

Venice Carnival


Venise en vrac (suite) --- Randomly Venice (cont'd)

The Colors Of Venice

Pour moi, le vert céladon et la terracotta sont les couleurs de Venise.
For me, celadon green and terracotta are Venice's colors.

A Glimmer Of Sunshine On A Grey Day

Il n'a pas fait très beau durant mon séjour en Italie. Mais quelquefois, le soleil montrait le bout de son nez.
The weather was not very nice when I was in Italy. But every so often, the sunshine would make a flash apparition.

Venice Street At Night

Je commence à m'aventurer à prendre des photos la nuit. C'est mieux quand on pense à apporter le trépied.
I'm starting to explore nightshots. It's better when you remember to bring a tripod.

mardi 23 février 2010

Venise en vrac -- Venice in random order

Venice By Rain

Je vous les mets en vrac, comme elles se présentent (j'en ai après tout 2184!).
I'll post them randomly, as they present themselves (I've got 2,184 after all!).

Venice - Carnival Masks

:-)

Venice - The Makings Of A Carnival

Venice - St. Mark's Square

Bain de foule

Venice - Seafood Risotto On San Stefano Square

Inconditionnellement risotto aux fruits de mer.
Unconditionally seafood risotto.

Venice - Cappucino At Florian's

Plaisir sans cesse renouvellé... cappucino chez Florian.
A treat to savour again and again... Cappucino at Florian's.

Venice - Chiesa di San Moisè

Même en gardant les yeux grand ouverts, on n'arrive pas à capter tout.
Even while keeping eyes wide open, I can't get to notice everything.

Venice - On The Irreverence Of Seagulls (St. Mark's Square)

Les goélands n'ont aucun respect.
Seagulls have no respect.

Venice - Clock Tower, St. Mark's Square

J'aime le bleu et l'or.
I like blue and gold.

Don't Take Pictures

Trop tard... j'avais pris le cliché avant qu'on m'interdise de le prendre. :-)
Too late... I'd taken the picture before I was asked not to. :-)

102_5031.kdc

Lunch sur le pouce avant d'entrer à Venise.
A quick lunch at Marco Polo Airport.

100_4663

Juste avant le départ de Dorval. Le Kanuk m'a été bien utile.
Just before I left from Dorval. The Kanuk was the thing to wear.

102_4982

La Basilique de Saint-Antoine à Padoue.
St. Anthony's Basilica in Padua.

100_4686

La basilique vue de ma chambre d'hotel.
The basilica from my hotel window.

100_4821

Vue du Grand canal de ma fenêtre à côté du Rialto, ma première nuit à Venise... davantage de photos à venir, mais auparavant j'ai un petit texte de 15 pages à traduire... :-(
View of the Grand Canal next to the Rialto, my first night in Venice... More photos to follow, but now I have a 15 page text to translate... :-(

dimanche 21 février 2010

vendredi 19 février 2010

Salute

Venice - Salute By Night

Sans aucun doute, mon église préférée à Venise : Notre-Dame du Salut, construite pour remercier la Vierge d'avoir sauvé Venise de la peste.
Without doubt, my favorite church in Venice : Our Lady Of Salvation (Salute), built to give thanks to the Virgin for having saved Venice of the plague.

Venice - Inside Salute

Rares les photos des intérieurs d'églises à Venise car les gens ne comprennent pas qu'il ne faut pas se servir du flash. Si on ne s'en sert pas, il y a de bonnes chances qu'on nous laissera faire en «fermant les yeux"
Photos taken inside Venitian churches are rare because people don't understand that you can't use the flash inside. If you don't use, chances are good that you will be allowed to take pictures.

Venice - Towards Salute

Salute vue du pont de l'Academia.
Salute from the Academia bridge.

jeudi 18 février 2010

C'est que y'a d'l'eau à Venise, voyez-vous... There's Water In Venice, You Know...

Acqua Alta In Venice - St. Mark's Square

L'acqua alta est un phénomène typiquement vénitien - et cela dure depuis toujours... il suffit que le vent change, ou la température, et la marée gonfle. Alors, on se promène sur des trottoirs surélevés en bois. :-) Ça fait des photos doubles :-))))
Acqua alta is a typically Venitian phenomenon - and it's been going on forever... The wind changes, or the weather, and the tide swells. So wooden sidewalks are set up above the water. :-) Makes for nice reflections in the water :-))))


102_5218.kdc

Et les hommes ont de drôles de nez... !
And men have funny noses... !

102_5044.kdc

Et il y en a d'autres qui ne sont pas gentils du tout, du tout! Si vous voyez cet homme... fuyez! Il s'amuse à donner de faux renseignements aux touristes. C'est que ça doit être embêtant de toujours répondre la même chose, alors pour faire de la fantaisie, on innove!
And there are some who are not nice at all! If you see this man... flee! He has fun giving wrong information to tourists. It must be boring to always answer the same thing, so you innovate!

100_4752

Ce qu'il y a de joli, à Venise, c'est qu'il y a des îles :-)
What's nice about Venice is that there are islands :-)

2010-02-17

Et il y a des hotels qui ont les pieds dans l'eau (ou presque). C'est mon deuxième hotel à Venise, il était complet le soir de mon arrivée, alors j'ai dû tempérer, attendre un soir du côté du Rialto. Salle à dîner impeccable, menu imaginatif (voire potage aux haricots blancs garni de mini-pieuvre grillée et aromatisé à la lavande - étonamment bon), et un excellent risotto aux poissons et fruits de mer de la lagune. Les fritelles sont de petits beignets vénitiens, fourrés au sabayon.
And there are hotels with their feet in the water (or nearly). It's my second hotel in Venice, it was full on the night I arrived, so I had to cool my heels near the Rialto. Monaco's table is excllent, with an imaginative menue (white broad bean soup with grilled baby octopus and flavored with lavender - surprisingly good), and an excellent fish risotto. Fritelles are a traditional Venitian dessert - something like doughnuts stuffed with sabayon.

Venice - Waiting For The Concert (Scuela Grande San Teodoro)

Et il y a du Vivaldi (beaucoup de Vivaldi). Lorsque je serai de retour, je vous ferai entendre, et je mettrai plus de photos... je rentre à l'hotel quand ma camera me dit "Assez! Ma carte est pleine!" Le temps de vider la caméra et je ressors de sitôt prendre d'autres photos!
And there's some Vivaldi (lots of Vivaldi). When I get home, I'll let you listen, and I'll put more photos up... I have to get back to the hotel when my camera says "Stop! My memory card is full!" Then I head out again to take some more!
l

mercredi 17 février 2010

Jour de lessive à Venise -- Laundry Day In Venice

Laundry Day In Venice

Venise (suite) - Venice (cont'd)

Padua - Look Homeward Angel

Je vous raconterai mon périple un peu plus tard (ou devrais-je dire pélerinage?)
I'll tell you about my trip to Italy a bit later (or should I say pilgrimage?)

Venice - Delivering The Supplies

Tout se fait en bateau ou à pied...
Everything moves by boat or on foot...

Venice - Walking On Water

Il ne faut pas compter ses pas... On peut tout aussi bien aboutir à un trottoir sans issue qu'un bout de canal.
One can't count steps... You can just as well arrive at a watery impasse.

Venice - What To Eat - I

J'avais repéré cette terrasse en bord de canal à côté de mon hôtel... Ils y proposaient un menu Carnaval. Le régime vénitien est fort en glucides... soupe aux fèves et pâtes, polenta crémeuse, fritelles et pâte sucrée frite, foie de veau à la vénitienne (délicieux mélange de foie de veau sauté, d'oignons caramélisés, de pignons de pin et de raisins secs bien dodus).
I'd noticed this terrace on the side of the canal near my hotel... They offered a Carnival menu. The Venetian diet is carb intensive... bean and pasta soup, creamy polenta, fritelle and fried sweet dough, calf liver the Venitian way (delicious mix of veal liver, caramelized onios, pine nuts and plump dried raisins).

100_4853

Comme compagnon à table, ce bas-relief qui date de bien bien longtemps.
My dinner companion has been ornamenting the Rialto bridge for many years now...

100_4865

Et je lève mon nez de l'assiette pour regarder ça...
And I lift my nose from the plate to look at this...

mardi 16 février 2010

J'y suis! =-= I'm here!

Venice Carnival

J'y suis! (je serais tentée de dire "J'y reste", mais ce serait pas pratique...) Quel paradoxe, cette Serinissime!
I'm here! (I'm tempted to add "I'm staying", but it wouldn't be practical...) What a paradox, this Serinissima!

Venice - Rialto Bridge

Je suis "inondée" sous les photos! Je ne sais même plus ce que j'ai pris! Et je continue!!!!
I'm "drowning" in photos! I don't even know what shots I've taken! And I keep on taking pictures!!!!

Venice - Fishing The Lagoon To Feed The Tourists

dimanche 7 février 2010

Ce que j'écoute ces jours-ci --- What I'm listening to these days











ou encore... :-)
or again... :-)


mercredi 3 février 2010

Nous partons en voyage - We're Leaving On A Trip

Oooops

Manque de peau... manque de temps! Je me sens grugée.
No luck... no time! I feel life nibbling at me.

:-)

Bientôt je vous emmène à Venise.
Soon I'll be taking you to Venice.



Pour me mettre dans l'ambiance, j'épluche les catalogues de musées vénitiens et j'écoute le Rouquin.

To put me in context, I'm devouring Venitian museum catalogues and listening to the Red Priest.


Breakfast On St. Mark's Square