jeudi 28 avril 2011

Gâteau au macis | Mace Cake

19-04-2012

Enfin! Un peu de chaleur. Assez pour mettre quelques fleurs sur la véranda. Il ne manque que le soleil.
Finally! A bit of warm weather. Enough to put some flowers on the veranda. Now all we need is some sunshine.

Sundial

Et un peu de temps pour préparer une recette que j'avais dénichée sur Epicurious et qui me faisait de l'oeil depuis un bon moment... un gâteau au macis.
And a bit of time to prepare a recipe I'd seen on Epicurious that had been teasing me for quite a while... a mace cake.

Mace Cake - Quatre-quarts au macis

Ingrédients
  • 4 gros oeufs | 4 large eggs
  • 2 1/2 tasses de sucre | 2 1/2 cups sugar
  • 2 tasses de farine | 2 cups all-purpose flour
  • 2 c. à thé de poudre à pâte | 2 teaspoons baking powder
  • 1/2 c. à thé de sel | 1/2 teaspoon salt
  • 1 c. à table et 1/2 c. à thé de macis moulu | 1 tablespoon plus 1/2 teaspoon ground mace
  • 1 tasse de lait entier | 1 cup whole milk
  • 1/2 tasse de beurre doux | 1 stick (1/2 cup) unsalted butter

Préchauffer le four à 350 F. Beurrer et enfariner un moule de 13 po par 9 po. | Preheat oven to 350°F. Butter and flour a 13- by 9-inch baking pan, knocking out excess flour.

Battre les oeufs et 2 tasses de sucre jusqu'à ce que le volume triple (7-8 minutes avec un robot culinaire ou 14-16 minutes avec une moulinette) | Beat eggs with 2 cups sugar in a large bowl using an electric mixer at high speed until tripled in volume (7 to 8 minutes in a stand mixer or 14 to 16 with a handheld).

Mélanger la farine, le sel, la poudre à pâte et le macis dans un bol. | Whisk together flour, baking powder, salt, and 1 tablespoon mace.

Chauffer le lait et le beurre jusqu'au point d'ébullition et retirer du feu | Bring milk and butter to a boil in a small heavy saucepan, then remove from heat.

Add flour mixture to egg mixture, stirring until just combined. Stir in hot milk mixture until combined (batter will be thin).

Mélanger ensemble le reste du sucre (1/2 tasse) et 1/2 c. à thé de macis dans un petit bol. | Stir together remaining 1/2 cup sugar and remaining 1/2 teaspoon mace in a small bowl.

Verser l'appareil dans le moule et saupoudrer le sucre et le macis sur le dessus (le sucre formera une croûte à la cuisson). Cuire jusqu'à ce que le gâteau soit doré et qu'un couteau inséré au centre ressorte sans pâte, environ 25-30 minutes. | Pour batter into baking pan and sprinkle evenly with mace sugar. (Sugar will form a crust as cake bakes.) Bake until pale golden and a wooden pick or skewer inserted in center comes out clean, 25 to 30 minutes.

Laisser refroidir le gâteau dans le moule sur une grille, au moins 30 minutes. Couper en carrés et servir tiède ou à température de la pièce. | Cool cake in pan on a rack until warm, at least 30 minutes. Cut into squares and serve warm or at room temperature.

heart of a tulip

C'est ce gâteau que j'utiliserai dorénavant pour faire mes shortcakes. Si vous aimez le macis, vous raffolerez de ce gâteau.
This is the cake I'll use from now on to make a shortcake. If you like mace, you'll really love this cake.

mercredi 27 avril 2011

Une pissaladière en attendant le printemps

Pissaladière

L'autre après-midi, pendant que je faisais les courses, j'ai eu une fringale et je suis arrêtée chez une boulangère en ville. Sa pissaladière m'a fait de l'oeil, j'en ai pris une tranche et le lendemain j'en ai préparé une à la maison. C'était bon, ça donnait le goût du beau temps, de la chaleur de l'été... le rêve, en somme!

Hey Hey The Gang's All Here...

Faut dire que quand nous ne sommes pas enveloppés de nuages de flocons, nous pateaugeons dans l'eau! Nous aurons peut-être un peu de chaleur... plus tard cette semaine... mais nous n'y sommes pas encore!

A Scottish Beauty

grrrrrr!

Sun Worship

Cette température m'afflige d'une envie irrésistible de dormir!

I Have Never Shot One Of These Before

Même Pâques n'avait pas l'air de Pâques, même s'il y avait du chocolat... et des lapins!

Accumulated Chocolate

Dans la lumière glauque du printemps absent, même les chocolats semblent mornes.

Confusion...

... pourtant nous avons bien ri quand quelqu'un s'est mépris et a croqué à belles dents dans mon trompe l'oeil placé discrètement sur les oeufs en chocolat... heureusement, la personne a recraché les oreilles quand elle s'est aperçue que le lapin était en... plâtre! ;-P

Tilting Towards Spring

En mal de soleil et de couleurs, j'ai acheté quelques fleurs pour orner la véranda... ces mufliers sentent bon!

Nature's Treasures

Les marguerites sont roses...

For Every Beauty...

Les roses sont éblouissantes...

Lilac Buds

Et les bourgeons n'en finissent pas de bourgeonner!

Pissaladière

Assez de doléances! Voici la recette pour la pissaladière... Prenez une pâte feuilletée du commerce que vous étalez finement sur une plaque de cuisson... faites un ourlet sur le pourtour. Dans une poêle, faire chauffer de l'huile d'olive et faites fondre des tranches fines d'oignon lentement. Ajoutez une bonne quantité de thym séché, du sel, du poivre et des lanières très fines de poivron rouge. Lorsque les légumes sont bien fondus, les étaler sur la pâte feuilletée et enfourner dans un four préchauffé à 200 c (400 F) pendant une quinzaine de minutes. Sortir du four, parsemer d'olives et de filets d'anchois. Déguster en rêvant au printemps.

Nature

mercredi 6 avril 2011

Soupe chaude et consistante

Recipe For Quintessential Summer Food

Fait froid! Il neigeote! Pas le moindre crocus à l'horizon! Le temps des soupes chaudes et consistantes est revenu... Le New England Clam Chowder... Facile comme tout à faire. Prendre 3 tranches de bacon (ou des lardons) coupées en dés, 1 oignon blanc coupé en dés, 1 grosse pomme de terre Russet (ou Charlotte), 1 boîte de palourdes, 1 tasse de crème légère, du thym séché, du sel de mer, du poivre noir fraîchement moulu. Faire revenir le bacon jusqu'à ce qu'ils soit bien doré, réserver. Retirer le surplus de gras de la poêle, ajouter l'oignon et faire sauter jusqu'à ce qu'il soit transparent. Retourner le bacon, ajouter les dés de pomme de terre et suffisamment d'eau pour couvrir. Faire bouillir jusqu'à ce que les pommes de terre soient bien tendre (ajouter de l'eau au besoin). Ajouter les palourdes et leur jus, la crème, le thym, le sel, le poivre et laisser mijoter doucement quelques minutes. Servir dans un grand bol, emmitoufflée dans un jeté pour être bien au chaud.

Security Archetypes

dimanche 3 avril 2011

Hollandaise parfaite - Perfect Hollandaise

Did You Call Me A Pipsqueak?

Les asperges, c'est bon! Mais c'est encore meilleur avec une hollandaise.
Asparagus are delicious! But they're even better with some hollandaise sauce.

103_8765.kdc

En faisant la sauce hollandaise hier soir, j'ai eu une idée de génie :-) Plutôt que d'utiliser la cuiller ou le fouet, pourquoi ne pas utiliser ma giraffe? Le résultat a été concluant. En moins de temps qu'il faut pour dire «hollandaise» elle était prête! J'aime que la hollandaise soit «prise», je n'aime pas qu'elle soit liquide. Ma recette? Je prends l'équivalent de 3 fois le volume du jaune d'oeuf et le jus d'un citron. Je fais chauffer le jus de citron et les 2/3 du beurre jusqu'au seuil du bouillonnement, je retire le chaudron du poêle, j'ajoute le jaune d'oeuf et le reste de beurre (froid) et je la «travaille» (cette fois-ci avec la giraffe)... et c'est prêt!
While I was making the hollandaise sauce last evening, I got a brilliant idea :-) Rather than using a spoon or the whisk, why not use the giraffe (hand held blender)? The results were conclusive. In less time than it takes to say "hollandaise" it was ready! I like a hollandaise sauce that is "set", I don't like it to be liquid. My recipe? I take the equivalent of 3 times the volume in butter of the egg yolk and the juice from a lemon. I heat the lemon juice and 2/3 of the butter in a saucepan just until it reaches near boiling point. I remove the saucepan from the heat and add the remaining third of (cold) butter and the egg yolk. Then I "work" the sauce (this time with the giraffe)... and it's ready!

samedi 2 avril 2011

En attendant le printemps -- While Waiting For Spring

Rapture Beam

Une petite pause musicale en attendant le printemps?
A musical pause while waiting for Spring?



Coltrane/Hartman