jeudi 21 février 2008

In Love! -- Amoureuse!

Photo Gato Azul


The salad at the end of this post is my entry for Waiter There's Something In My Salad hosted by Spittoon Extra. Andrew is in dire need for fruit and vegetables (preferably seasonal) dished up in a salad. The fennel, blood orange and red onion salad is a nice change from the usual end of Winter Iceburg lettuce.

Our national Galloping Gourmet, Daniel Pinard, when he talked about various kinds of flour the other day, gave us this recipe for a Tarte flambée (Alsatian flammekueche). I made a mental note to try it out and now, I'm in love!
Notre Daniel Pinard national, l'autre jour, alors qu'il nous entretenait sur la farine nous a donné cette recette pour une tarte flambée (la flammekueche alsacienne). Je m'étais fait une note mentale de l'essayer et maintenant, je suis amoureuse!

Photo Gato Azul

FLAMMEKUECHE
TARTE FLAMBÉE


Ingredients (2 personnes)
  • 75g de pâte feuilletée | 75g of puff pastry
  • crème fraîche (environ 8 c. à s.) | crème fraîche (about 8 tbs)
  • 125g de poitrine de porc fumé | 125g of bacon
  • 1/2 gros oignon blanc doux (Vidalia) | 1/2 large Vidalia onion

Méthode
  1. Abaisser la pâte feuilletée très mince et la disposer sur une plaque à cuisson huilée | Roll out the puff pastry dough very thinly and place on an oiled baking sheet
  2. Couper la poitrine de porc en tranches minces | Slice the bacon thinly
  3. Émincer finement l'oignon | Finely mince the onion
  4. Faire cuire la poitrine de porc et les oignons pendant quelques minutes dans une poêle jusqu'à ce que le gras soit à peu près tout rendu | Cook the bacon and the onion in a skillet until most of the fat is rendered
  5. Enduire la pâte feuilletée de crème fraîche sans étaler jusqu'au rebord | Spoon the crème fraîche over the dough without quite covering the borders
  6. Saler et poivrer | Season with salt and pepper
  7. Disposer la poitrine de porc et les oignons sur le dessus | Scatter the bacon and onion on top
  8. Enfourner à la température la plus élevée de votre four (290 C, pour moi) | Place in the hottest oven you can (290 C for my part)
  9. Cuire jusqu'à ce que les rebords soient bien cuits et presque cuits (13 minutes, pour moi) | Bake until the edges are quite cooked and nearly burnt (13 minutes, in my case)
Je n'ai pas suivi la recette de notre cher Pinard, mais celle d'André Soltner ancien chef du restaurant Lutèce, à New York. J'ai remplacé la pâte à pain par de la pâte feuilletée et je n'ai pas regretté pour un sous. J'ai fait précuire le porc et les oignons, me débarassant d'une bonne partie du gras et donnant un petit goût caramélisé aux oignons.
I didn't follow Pinard's recipe but followed André Soltner's recipe, the former chef at Lutèce in New York. I replaced the bread dough by flaky pastry dough and precooked the pork to render as much fat as possible and precooked the onions to give them a caramelized taste.

Photo Gato Azul

J'ai fait suivre avec une salade d'oranges sanguines, d'oignons rouges, de fenouil et d'olives siciliennes dans une simple vinaigrette d'huile d'olive et de vinaigre de ciboulette.
I followed the flammekueche with a blood orange, red onion, fennel and sicilian olive salad dressed with olive oil and chive blossom vinegar.

10 commentaires:

Les Filles en bleu a dit...

Louise, je t'ai taguée. Si tu as envie de participer à un petit jeu, c'est par ici.

Elle est magnifique, cette tarte. Je dirais plus belle que celle de Pinard!

Tarzile

Les Filles en bleu a dit...

J'ai oublié l'adresse

http://www.tarzile.com/archives/2008/02/suzanne_ma_tagu.htm

Oups!

Peter M a dit...

Louise, pretty simple approach focusing on sweet onions and "tastieuse" bacon!

Fabienne a dit...

J'aime beaucoup ta salade, très originale ... Je conserve précieusement ces recettes ...

Gato Azul | Chat Bleu a dit...

Tarzile, merci mais c'est déjà fait... Peter m'avait taguée!
Peter, unbelievable simple but quite fantastic tasting
J'aime beaucoup le fenouil, Fabienne, son crounch et sa saveur anisée - semblerait que ce soit un légume qui aide à maigrir.

lena sous le figuier a dit...

Alors là, en Alsace et en Lorraine, le nombre d'estaminets où tu ne manges que ça! Mes enfants adorent...

Ta salade est un régal, et quel bienfait!

Rosa's Yummy Yums a dit...

It looks fantastic! How could one not be in love with such a gorgeous tart... Mmmhhhh!

Cheers,

Rosa

Flo a dit...

Si on veut du "total traditionnel" il faudrait utiliser de la pâte à pain ;-) en tout cas splendide ta flammekueche ! et le salade qui va avec, miam ...

Anonyme a dit...

Moi aussi je t'ai taguée. Et si tu es en amour c'est le bon moment de te coller à ce p'tit jeu! Pinard serait heureux, non!Je viens de lire que tu as déjà été taguée, ok!

Bonne journée!!!

Ranjiva a dit...

J'ai déjà fait à peu près une tarte comme la tienne mais avec des champignons de Paris, ta recette me semble plus legère, je testerai bien avec la salade.