samedi 9 janvier 2010

Une soupe pas ordinaire --- A Most Unusual Soup

102_2836-1
L'autre jour, dans la grisaille de janvier, j'ai remarqué de drôles de betteraves.
The other day, in the deep depth of January grayness, I noticed funny looking beets.

2010-01-09

Ne sachant pas trop que faire avec ces drôles de betteraves, je les ai mises dans mon panier. Puis j'ai fait un peu de recherche... un carpaccio de betteraves... une salade de betteraves et de chèvre... un borscht pas ordinaire... tiens, le «pas ordinaire» m'a attiré.
Not knowing quite what to do with the funny looking beets, I put them in the cart. Then I did some research... a beet carpaccio... a beet and goat cheese salad... an unusual borscht... the word unusual struck my fancy.

102_2842-1

Voici la recette trouvée sur le site Epicurious, que j'ai modifiée.
Here's the recipe I found at Epicurious, that I modified.

5 betteraves jaunes d'environ 5 cm de diamètre | 5 2-inch-diameter golden beets
1 blanc de poireau émincé | 1 minced leek (white part only)
4 tasses de bouillon de poulet | 4 cups chicken broth
1 c. à thé de gingembre frais râpé | 1 tsp grated fresh ginger root
1/4 tasse de crème légère | 1/4 cup light cream
sel et poivre au goût | salt and pepper, to taste

Faire cuire les betteraves lavées et equeutées (sans les peler) et le blanc de poireau dans le bouillon de poulet jusqu'à ce qu'elles soient bien tendres (environ 30 minutes) | Cook the washed and trimmed beets (don't remove the skin) in the chicken broth until tender (about 30 minutes)
Retirer les betteraves du liquide (ajoutez plus de bouillon de poulet au besoin) et enlevez la peau | Remove the beets from the liquid (you'll have added more chicken stock if needed) and slip off the skin
Réduire les betteraves, le poireau et le liquide de cuisson en purée dans un blender | Purée the beets, leek and liquid in a blender
Remettre dans la casserole, ajouter le gingembre râpé et la crème. Rectifier l'assaisonnement. Réchauffer, ou servir froid. | Return the purée into the pot, add the ginger and the cream. Adjust the seasoning. Reheat or serve cold.

Golden Beet And Ginger Root Borscht

Ça ressemble à un soleil.
It looks like the sun.

7 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

Quelle belle couleur! Une association hors du commun.

Bises et bon début de semaine,

Rosa

sab le plaisir de gourmandise a dit...

betterave jaune..je ne connaissais pas et j'aimerais gouter

piroulie a dit...

je ne connaissais pas du tout la betterrave jaune
J'adore la musique de ton blog
Pourrais tu me dire quelle est cette chanteuse de jazz

piroulie a dit...

Je viens de trouver sur ton blog le disque dont est extrait cette musique : j'adore c'est vraiment génial et pourtant d'habitude je n'aime pas du tout la musique sur les blogs de cuisine car j'aime bien écouter ce que j'aime quand je me promène sur la blogosphère
Merci beaucoup pour cette découverte je suis fan !!!!!!

Ann a dit...

Normally, I am not a fan of beets but you make this look delicious!

Gato Azul | Chat Bleu a dit...

C'est joli, non, Rosa?
C'est bon, Sab, un peu plus doux que la betterave jaune
Piroulie, Diana Krall l'a enregistré aussi :-)
It's not as strong tasting as red beets Ann and the ginger gives it an interesting twist :)

Anonyme a dit...

J'adooore! Moi qui adore les soupes et crêmes et ...les betteraves! Tes photos sont toujours exquises Gato.