dimanche 7 octobre 2012
Action de Grâces - Thanksgiving
C'aurait dû être une dinde, mais avec tous les dindons dans les parages, j'ai eu comme un recul.
It should have been a turkey, but with all the wild turkeys in the neighbourhood, I sort of shied away.
Il me fallait quelque chose dans l'assiette qui rivaliserait avec le décor automnal.
I needed to replicate the fall colours in my plate.
Pot au feu! Ou, comme on dit par chez nous, bouilli! N'oubliez pas de mettre de l'eau froide dans la casserole avec la pièce de boeuf, puis d'allumer le feu. La viande sera plus tendre ainsi.
Pot au feu! Or, boiled dinner. Don't forget to put cold water in the pan with the beef, then to put the heat on. The meat will be more tender.
Comme légumes? Je commence avec deux ou trois oignons et deux poireaux. J'écume le bouillon, puis j'ajoute les navets, les carottes, les panais. Je pourrais mettre des pommes de terre, mais je n'en raffole pas. Environ 45 minutes plus tard, j'ajoute le chou puis à la dernière minute les haricots verts.
What about the veggies? I start with 2 or 3 onions and 2 leeks. I skim the broth then I add the turnips, the carrots, the parsnips. I could add some potatoes, but I don't really like them. About 45 minutes later, I add the cabbage then, at the last minute, the green beans.
De belles couleurs automnales et le meilleur c'est que je n'aurai pas à faire la cuisine de la semaine. Deo gratias!
Lovely fall colours. And the added bonus is that I won't have to cook a thing all week. Thank God!
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Publier un commentaire