Vous vous en doutez bien, je me suis évadée quelques jours dans le Maine. Homards et palourdes étaient au rendez-vous et un temps relativement «chaud» (la température a varié entre 18C et 6C).
You must have deduced that I escaped a few days to Maine. Lobster and clams abounded and the weather was relatively "warm" (it ranged from 18 to 6 celsius).
Mais il a plu pendant deux jours!
But it rained cats and dogs for two days!
Mais les couchers de soleil étaient spectaculaires.
But it made for superb sunsets.
Quelques jours de répit avant d'amorcer la frénésie des Fêtes.
A few days' rest before starting the Holiday rush.
Le retour a été intense au travail.
I came back to mountains of work.
Et les préparatifs de Noël.
And Christmas decorations.
Les achats de nourriture.
Getting ready to bake and cook.
Les cartes à écrire.
Christmas cards to write.
Le fudge...
Fudge to prepare...
The tree to decorate.
Et nous voilà rendus à la veille de Noël!
And here we are Christmas Eve!
Pour celles et ceux qui liront ces quelques lignes, je vous souhaite un très joyeux Noël.
For those who will be reading these few lines, I wish you a very merry Christmas.
4 commentaires:
Joyeux Noël et meilleurs voeux pour 2012!
Bises,
Rosa
Un tres joyeux Noel à vous aussi.Jacqueline.
Merci Louise pour ces photos douces et magiques
Joyeux Noël à toi , beaucoup d'amour et de tendresse autour de toi
Caresses à Féliz !
Sacha
Avec le décalage horaire, ta Journée de Noël doit être moins avancée que la mienne!....j'espère qu'elle est digne de ces merveilleux préparatifs! Joyeux Noël!
Publier un commentaire