Il n'y a rien de plus traditionnel que la tourtière, au Québec. Et j'entends déjà tous les Québécois et Québécoises affûter leurs couteaux... pour me les lancer! Car, autant il y a de Québécoises (et Québécois), autant il y a de recettes pour la tourtière. Et les recettes de tourtières suscitent de véritables débats. Je vais donc vous donner la recette familiale, libre aux autres de faire de même. Mais que je n'entende pas un seul dire qu'il a LA recette... !
Nothing is more traditional than a tourtière (meat pie) in Québec. And I can hear each and every Quebecer sharpening their knives... to throw them at me! There are as many recipes for tourtière as there are Quebecers. And the debate is heated about which is the best recipe. So I'll just give you my family recipe, and others can do the same, if they wish. And I don't want to hear anyone say that they have THE recipe...!
Nothing is more traditional than a tourtière (meat pie) in Québec. And I can hear each and every Quebecer sharpening their knives... to throw them at me! There are as many recipes for tourtière as there are Quebecers. And the debate is heated about which is the best recipe. So I'll just give you my family recipe, and others can do the same, if they wish. And I don't want to hear anyone say that they have THE recipe...!
Pourquoi appelle-t-on ce plat une tourtière? Les historiens de la gastronomie pourront débattre du sujet. Peut-être est-ce parce qu'à l'origine, il y avait beaucoup de tourterelles au Québec, un oiseau qui se laisse aisément attraper. Tant et si bien, que la population de tourterelles a été décimée... Ce fut tout un événement quand, il y a 10 ans, les tourterelles tristes sont revenues au jardin et loin de moi l'idée de les faire cuire en pâté... et la tourtière est un pâté, sans doute les porcs ont-ils remplacé les tourterelles?
Why is it called a tourtière? Culinary historians will want to debate on the subject. Perhaps it's because, at the beginning, there were lots of doves (tourterelles) in Quebec, a bird that is easily caught. So much so that the dove population got decimated... It was quite an event when, 10 years ago, some mourning doves appeared in the garden and I wouldn't dream of cooking them up in a pie... for tourtière is a pie, and perhaps pigs have replaced doves?
Why is it called a tourtière? Culinary historians will want to debate on the subject. Perhaps it's because, at the beginning, there were lots of doves (tourterelles) in Quebec, a bird that is easily caught. So much so that the dove population got decimated... It was quite an event when, 10 years ago, some mourning doves appeared in the garden and I wouldn't dream of cooking them up in a pie... for tourtière is a pie, and perhaps pigs have replaced doves?
Certains utilisent veau et porc, d'autres, veau, porc et boeuf, d'autres encore, seulement du porc. Il ne faut pas confondre la tourtière du Québec avec le cipaille (à l'origine fait avec du chevreuil, lièvre, orignal et perdrix) de la Gaspésie ou la tourtière du Lac St-Jean (à l'origine fait avec des tourtes)... des mets complètement différents. Non, la tourtière est un mélange de viande hachée, cuite longuement avec oignons et ail et épaissi à la chapelure. L'ingrédient essentiel, dans ma famille? Du clou de girofle, l'ami du porc. Voici donc ma recette pour la tourtière du Québec, à la façon du chat bleu...
Some use veal and pork, others, veal, pork and beef, others still, only pork. One mustn't think that tourtière is a cipaille from Gaspesia (originally a mixture of deer, moose, partridge and hare) or tourtière du Lac St-Jean (originally made with doves)... completely different dishes. No, tourtière is a combination of minced meat, slowly cooked with onions and garlic, with some bread crumbs added to sop up the cooking juices. The essential ingredient in my family? Cloves, the friend of pork. Here then is my recipe for Québec Tourtière, à la mode of the Blue Cat.
Some use veal and pork, others, veal, pork and beef, others still, only pork. One mustn't think that tourtière is a cipaille from Gaspesia (originally a mixture of deer, moose, partridge and hare) or tourtière du Lac St-Jean (originally made with doves)... completely different dishes. No, tourtière is a combination of minced meat, slowly cooked with onions and garlic, with some bread crumbs added to sop up the cooking juices. The essential ingredient in my family? Cloves, the friend of pork. Here then is my recipe for Québec Tourtière, à la mode of the Blue Cat.
TOURTIÈRE QUÉBÉCOISE À LA FAÇON DU CHAT BLEU
QUÉBEC TOURTIÈRE À LA MODE OF THE BLUE CAT
QUÉBEC TOURTIÈRE À LA MODE OF THE BLUE CAT
Pour 1 tourtière | For 1 tourtière (meat pie)
- 850g de porc haché, le plus gras possible | A little less than 2 lb of minced pork, the fatter the better
- 3 oignons hachés | 3 minced onions
- 3 dents d'ail émincées | 3 cloves of garlic
- 250 ml de chapelure (voir à laisser des morceaux assez gros de pain) | 1 cup of bread crumbs, leave some bigger pieces
- sel, poivre | salt and pepper
- thym (pour donner du courage) | thyme, for courage
- sariette (pour aider la digestion) | savoury, to help digest
- sauge (pour vivre éternellement) | sage, to live eternally
- clou de girofle (pour aviver les ardeurs) | cloves (to stimulate desire)
- Faire sauter les oignons et l'ail jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés, dans de l'huile d'olive| Sauté the onion and the garlic in some olive oil until they are golden
- Ajouter le porc haché, réduire le feu et laisser cuire doucement pour qu'il soit bien cuit (environ 20 minutes) | Add the minced pork, reduce the heat and continue cooking slowly until it is well done (about 20 minutes)
- Ajouter les fines herbes et une bonne mesure de clou de girofle, saler et poivrer | Add the herbs and a good quantity of cloves, salt and pepper
- Ajouter la chapelure pour absorber les jus de cuisson, bien mélanger | Add the bread to absorb the cooking juices
- Précuire à moitié une abaisse de tarte, la remplir du mélange de viande, recouvrir d'une autre abaisse de tarte, faire des incisions sur le dessus et cuire à 200C pendant 20-30 minutes, jusqu'à ce que la croûte soit dorée. | Half precook a pie crust, fill it with the meat mixture, cover with another pie crust and bake until the crust is golden
- Servir chaud, ou froid, accompagné de ketchup maison ou commercial (Heinz) ou non | Serve hot or cold, with some homemade fruit ketchup or regular ketchup (Heinz) or none
La tourtière est un mets traditionnel du temps des Fêtes, tout comme le ragoût de pattes de cochon, la dinde rôtie, les beignes, la bûche de Noël, le gâteau aux fruits, le plum pudding, les carrés aux dattes ... de la mi-novembre jusqu'aux jours précédant Noël, dans les cuisines québécoises, c'est l'opération préparation des tourtières que l'on congèle pour que tout soit prêt lorsque vient le temps de les mettre sur la table. Dans ma famille, une portion de farce de porc est réservée pour farcir la dinde de Noël.
Tourtière is a traditionnal Holiday dish, just like ragoût de pattes de cochon, roasted turkey, doughnuts, Yule log, fruitcake, plum pudding, date squares... from mid-November until the days preceding Christmas, in Québec kitchens, its Operation Prepare the Tourtières which are then frozen to be brought to the table during festive occasions. In my family, we reserve a good quantity of this meat filling to stuff the Christmas turkey.
Tourtière is a traditionnal Holiday dish, just like ragoût de pattes de cochon, roasted turkey, doughnuts, Yule log, fruitcake, plum pudding, date squares... from mid-November until the days preceding Christmas, in Québec kitchens, its Operation Prepare the Tourtières which are then frozen to be brought to the table during festive occasions. In my family, we reserve a good quantity of this meat filling to stuff the Christmas turkey.
18 commentaires:
je vais faire ta tourtière dès cette semaine,j'adore les recettes familiales.Chez moi on fait la case au four(brest)et les tripes des Monts d'arrée.Bonne soirée!
Merci Jabellik - je n'ai pas donné de mesures pour le clou, mais chez moi, pour 1 tourtière, on met facilement 1 c. à s. de clou de girofle. Voir à bien assaisoner avec sel, également et de fines herbes. L'objectif est d'avoir une farce très savoureuse et épicée. Tu m'en donneras des nouvelles (et ton adresse électronique aussi, que je n'ai pas) Bonne soirée à toi aussi.
Ta recette me plaît énormément!!! Je ne connais pas ce genre de plats mais j'en ai les papilles qui frétillent...
Je ne connais pas du tout ce plat mais il a vraiment de l'allure! Et il semble bien bon par dessus le marché!
rien à dire,
une tourtière et une bonne salade
ça fait un repas
tu m'a davantage surpris avec ta sarriette qu'avec le clou de girofle
la sarriette est une herbe d'usage délicate
Je ne connais pas du tout.Bon, je vais au fourneau!!
Bon dimanche,bisous.
Elle est splendide! Cette spécialité me fait un peu penser au steak and kidney pie anglais... C'est le genre de plat que je mangerais bien par ce temps (froid de canard et giboulées)!
Bises,
Rosa
JP, je me suis posé la question... car je fais comme ma mère et ma grand-mère pour les herbes... et j'ai trouvé pourquoi nous associons souvent la sarriette avec nos plats de 'farce'... il semble que la sarriette est bien reconnue pour rendre les plats plus digestes. Notre porc est beaucoup moins gras qu'il y a quelques générations... la sarriette aiderait donc à digérer ce mets qui était assez gras. Quant au clou de girofle, cette épice est traditionnellement utilisée dans les pâtés depuis aussi loin que le Moyen-Age et la tourtière est, en fait, un pâté. Au Québec, notre jambon est souvent piqué de clous de girofle et enduit d'un mélange de miel et de moutarde avant d'être rôti pour que la couenne devienne croustillante et savoureuse, avec un goût prononcé de clou de girofle. Pour ma part, j'aime beaucoup cette épice qui, avec la muscade, est parmi mes préférées.
C'est savoureux, Virginie et la tourtière suscite de véritables passions ... culinaires (à moins que ce soit le clou de girofle? ;-D) Tout le monde croit détenir LA recette.
EOL... essaie-le - pas difficile à faire et ça vaut le coup. Moi, je la préfère servie froide, plutôt que chaude, mais là encore c'est une question de goût.
Faire une tourtière, Cristina ;-P?
T'as tout compris, Rosa. ON GÈLE!
elle est vraiment superbe!! biiises micky
hum j'adore ce genre de pâté, dans mon limousin natal nous dirions paté de viande, mais tourtiére est un terme trés joli et l'idée de tourterelle derriére champetre.
Hmmm ! Je n'en ai jamais gouté mais ça a l'air super bon !!!
je ne connaissais pas du tout alors merci pour cette belle recette familliale ET du Québec ;-)
C'est le genre de plat qui me fait tres tres envie, surtout en hiver.
Et c'est encore mieux, décongelé. Je ne sais pas pourquoi... on dirait que toutes les saveurs s'équilibrent.
chez nous , je pense que c'est le mot tourte qui est utilisé . je ne connaissais pas l'ajout de chapelure , tu expliques très bien cette recette ,et me donnes envie de m'y risquer
En gaspésie c,est pas comme ca qu,on fait la tourtiere,
porc haché , veau, dinde, boeuf
on mmets de la sariette , oignons, moi ils sont faits
on fait notre gateau aux fruits en Octobre
on fait la tourtiere aux crevettes
paté au saumon , et paté au poullet
cipaille , dindes
La farce est aux pains et fois d poulet , oignons, sariettes
pattes de cochon beurrk c a Montreal
hiihihihiih
buche de noel , biscuits
beignes
apres jour de l'an diete
mdrrr
Elemiah
c'est le seul repas de l'hiver, Paquerette? ;-P
Non tres chere, on mange tres bien
on a des grosses familles, et je suis médecin
vous devez ouvrir un blog et savoir quoi on mange au québec
madame la politesse est de mise
bonjour
Publier un commentaire