Qui n'aime pas la pizza? Une invention italienne, l'enfance de l'art, du pain, une sauce tomate, des garnitures et du fromage. Repas complet et savoureux. Et le complément idéal, quelques vidéos (suggestions plus loin dans le billet). Who doesn't like pizza? An Italian invention, the simplest of recipes, some tomato sauce, garnishes and cheese. A delicious complete meal. And the perfect side-dish, a few videos (see my suggestions further down in this post).
Ingrédients
- Prendre 3-4 gousses d'ail, émincées. Take 3-4 cloves of garlic, minced
- Retirer la peau de 3-4 tomates et les épépiner, puis les couper en dés. Remove the skin and seeds from 3-4 tomatoes, then dice them
- Faire chauffer de l'huile d'olive dans la poêle, faire réchauffer l'ail pour que l'huile développe la saveur de l'ail (ne pas faire dorer, ne pas faire brûler!). Heat the olive oil in the frying pan, heat the garlic so that it infuses the oil (don't let the garlic get golden or burn!)
- Ajouter les tomates et laisser fondre le tout sur feu doux. Add the tomatoes and let them melt on low heat
- Saler et ajouter une toute petite pincée de sucre pour couper l'acidité de la tomate, au besoin. Salt and add a small pinch of sugar if the tomatoes are acid.
- Ajouter, si vous le désirez, de l'origan de Crête ou du basilic. Add, if you wish, chopped basil or Greek Oregano.
Remarque : si les tomates ont peu de saveur (tomates d'hiver) accentuez le goût en ajoutant un peu de jus de tomates ou de légumes.
Note: If the tomatoes are tasteless (winter tomatoes) increase the taste by adding some tomato or vegetable juice.
J'enduis ma pâte à pizza de la sauce puis, je garnis (ce n'est qu'une suggestion, c'est après tout, votre pizza). Spread the sauce on the crust then garnish (here is a suggestion, only a suggestion since after all, it's your pizza).
Garniture
Garnishes
Ingrédients
- 1 bel oignon rouge, coupé en dés. 1 nice red onion, diced
- 1 gros poivron rouge, coupé en dés. 1 large red bell pepper, diced
- Des champignons, tranchés. Some sliced mushrooms
- Une petite aubergine, coupée en dés. One small eggplant, diced
- Huile d'olive et sel. Olive oil and salt
- Sauce piri-piri ou Tabasco. Piri-piri (Portuguese) hot sauce or Tabasco
- Mozzarella et parmesan, râpés. Mozzarella and parmesan, shredded
Méthode
- Faire chauffer l'huile d'olive et ajouter les aubergines que vous amènerez jusqu'au seuil du fondant et faire de même avec les oignons, le poivron et les champignons. Heat the olive oil and add the eggplant; cook until nearly melted. Do the same with the onions, the bell pepper and the mushrooms.
- Ajouter un peu de piquant avec le piri-piri ou le Tabasco. Add a little heat with the Piri-Piri or Tabasco.
- Saler. Salt
- Étendre généreusement sur la pâte à pizza recouverte de la sauce tomate. Spread generously over the pizza crust with the tomato sauce.
- Parsemer de mozzarella râpé et de parmesan. Sprinkle with the shredded mozzarella and parmesan
- Enfourner à feu presque vif jusqu'à ce que la pâte soit bien dorée et croustillante et le fromage gratiné. Bake in a hot oven until the pie is golden and crusty and the cheese is melted.
Et voici quelques suggestions de vidéos, tous gratuits, que l'on retrouve sur Google ou sur YouTube. Ce sont davantage des documentaires à saveur historique ou politique que des comédies à la de Funès mais, à cheval donné... Intéressants, à mon avis, parce qu'instructifs. And here are a few video suggestions, all free, that you can find either on Google or YouTube. More like documentaries on historical or political subjects than Monty Pithon comedies, but then don't look a gift horse in the mouth... Interesting, I think, because there's something to be learned there.
Le but n'est pas de décourager, mais tout simplement de susciter un peu de réflexion, une ouverture d'esprit car l'art d'être zen consiste à laisser la vie et les évènements venir à soi, sans bouger. Et la vie est assez bien faite que nous n'avons pas à chercher de midi à quatorze heures puisque toute contribution que nous avons à faire s'imposera d'elle-même. Not to discourage anyone, just to make us reflect a bit, open our minds up because the art of being zen is to let life and events come to us, without moving. And life is very well designed so that we don't have to go to the ends of the earth to contribute. Any contribution we should be making just presents itself to us naturally.
Comme, par exemple, tout simplement laisser faire prendre sa photo dans un camp de réfugiés... Like, for example, just letting someone take your picture in a refugee camp...
k
Cette photo a fait le tour du monde, et pour cause. Ces yeux sont inoubliables... This photograph went around the world and it's no wonder. Those eyes are unforgettable...
k
Le photographe du National Geographic qui avait pris la photo de la jeune fille dans un camp de réfugiés d'Afghanistan en 1984 a entrepris au début du siècle des recherches pour la retrouver, ce qu'il fit. Elle était enfin retournée dans son village natal et s'était mariée. En bonne musulmane, elle portait le voile mais quand son mari et elle apprirent que des millions de personnes avaient été touchées par sa photo vingt ans auparavant, son mari accepta qu'elle pose sans voile une fois de plus. Grâce à elle, un fonds d'aide aux femmes afghanes a été créé. The National Geographic photographer who had taken the picture of the young Afghan refugee in a camp in 1984 undertook to find her again in the early 2000s, which he did. She had finally returned to her native village and had married. As a practising Muslim, she was veiled but when her husband and she found out that her photograph had touched so many milions of people twenty years before, her husband agreed that her picture be taken without the veil once more. Because of her, a fund has been set up to come to the aid of Afghan women.
Le premier vidéo (cliquez sur le lien qui vous mènera au vidéo Google ou visualisez à partir de la série de vidéos YouTube plus bas) que je vous propose est, vous l'aurez compris, sur l'Afghanistan. Un tout petit clip de BBC News sur l'augmentation exponentielle des activités de culture du pavot dans ce pays, plus particulièrement depuis l'occupation armée des dernières années. Fait divers intéressant qui suscite le questionnement. The first video (click on the link that will bring you to the Google video or watch from the series of YouTube videos below) is about Afghanistan, as you might have guessed. A tiny newsclip from BBC News about the exponential increase in opium growing activities in Afghanistan, more specifically since it has been occupied by troops these last years. A bit of news which is interesting and leaves one to ponder.
Le deuxième est un vidéo YouTube de 40 minutes qui propose une hypothèse sur l'occupation armée en Afghanistan et le conflit armé avec l'Iraq, une production américaine de Free-Will Productions. The second is a 40-minute video on YouTube that elaborates a theory on why Afghanistan is occupied and why war is raging in Iraq, an American production by Free-Will Productions.
4 commentaires:
Effectivement son regard est difficile à oublier !
Tu as raison, JP. Et on nommait Tesla 'Foudre'. Ne nous demandons pas pourquoi notre climat est ainsi changé, les projets HAARP, l'expérimentation avec la résonance magnétique, les ondes qui permettent d'arrêter net un taureau dans sa charge, de pulvériser un missile dans son trajectoire, de zapper quelqu'un avec un stun-gun, de faire fondre toute l'électronique qui façonne nos vies douillettes, d'éteindre toutes les lumières de la ville de New York d'un seul coup (1976 - 30 ans déjà) et d'énerver tous ses habitants comme les animaux le sont avant un tremblement de terre. La mère aussi devrait 'gronder' un peu. La photo de cette jeune femme, on devrait se la coller sur le réceptacle du réservoir à essence de notre voiture pour ne pas l'oublier la prochaine fois qu'on voudra aller faire une ballade de plaisir en voiture en famille. Les beaux souvenirs ne seront que ça bientôt mais ils seront un baume sur les cauchemars et les alimenteront de regrets amers et de 'j'aurais dû y penser avant'.
Some people say that the masses are sheeples. Here's another video for you
http://video.google.ca/videoplay?docid=786048453686176230&q=TERRORSTORM
Tu commence par la pizza, et puis, subrepticement, tu cherches a nous faire reflechir. La musique ca va, mais les videos, ca ne passe pas au boulot, dommage. Les yeux de cette jeune fille, je n'ai vu qu'une seule fois de si beaux yeux, c'est rare.
Publier un commentaire