lundi 19 mars 2012

Une exquise tarte à la crème d'érable en guise d'adieu

maple cream pie

Quand il est question de tartes, celle qui décroche la première place pour moi est celle-ci. C'est une tarte à la crème d'érable goûtée dans un «truck stop» (arrêt pour camionneurs) à Wells River, au Vermont. En route pour le bord de mer, nous arrêtions toujours à cet endroit pour se partager une pointe de tarte... et nous n'étions pas les seuls! Il fallait arriver assez tôt en journée pour pouvoir y goûter... trop tard, il n'en restait plus!

maple cream pie

J'ai cherché tant que j'ai pu la recette pour enfin la trouver la semaine dernière. La revue Bon Appétit l'avait publiée en 2007, ce qui lui donne ses lettres de noblesse.

maple cream pie

Je vous refile donc la recette de cette tarte exquise en guise d'adieu... le blog fait relâche pour une période indéterminée.

Tarte à la crème d'érable

une abaisse de tarte de 9 pouces déjà cuite
2 1/4 tasses de lait
2 tasses de sirop d'érable (ambré ou moyen)
3 gros jaunes d'oeufs
1/2 tasse de farine
3 c. à table de fécule de maïs
2 1/2 c. à table d'essence de vanille (j'ai modifié pour de l'essence d'érable)
1 1/4 tasse de crème fouettée froide
1 c. à table de sucre

Mélanger le lait, les jaunes d'oeufs, le sirop et l'essence de vanille dans un bol. Mélanger la farine et la fécule de maïs dans un autre bol. Ajouter lentement 1 tasse du liquide dans les ingrédients secs, bien mélanger, puis ajouter le reste du liquide. Verser dans un chaudron, Mélanger au fouet sur feu moyen jusqu'à ce que la cossetarde épaississe et vienne à ébullition (environ 8 minutes). Verser dans le fond de tarte, garnir de la crème fouettée aromatisée et réfrigérer pendant 3 heures.

Some Mornings...

Bon appétit!

vendredi 16 mars 2012

Homard poché au beurre citronné

P1020868

Il y a du va et vient au jardin...

midnight snack

Deux ratons laveurs...

garden critters

Deux mouffettes... Sans compter les chats des voisins, les chevreuils sporadiques, la perdrix, les tourterelles tristes, les cardinals, les geais bleus, les mésanges, et j'en passe! Tout ce beau monde rafolle des graines de tournesol.

Meyer Lemon Butter Poached Lobster Tail

Et moi, je rafolle du homard! Cette fois-ci, j'ai brisé avec la tradition et j'ai tenté le homard de Thomas Keller (propriétaire et chef de The French Laundry), le homard poché au beurre. Cuit de cette façon, la chair du homard est moelleuse comme... du beurre. Je dirais presque que c'est meilleur que du homard nature!

2012-03-161

Où j'ai dérogé, c'est que le beurre monté de ma recette est aromatisé au citron sucré (Meyer). La technique de Monsieur Keller est la suivante : il faut «blanchir» le homard vivant dans de l'eau bouillante salée et vinaigrée pendant 3 à 4 minutes, le retirer de l'eau et enlever la chair que l'on plonge dans une nage de beurre monté pendant un autre 3 à 4 minutes. Pour ma part, j'ai utilisé du jus de citron Meyer pour monter le beurre (1 citron pour 1/4 livre de beurre). Pourquoi si peu de beurre quand la recette originale prévoit une livre complète? Parce que je n'avais qu'une seule queue de homard à pocher et que j'ai utilisé un chaudron étroit. Le homard ne doit pas faire de la plongée sous-marine... il nage, le corps à moitié submergé.

num num

Quand il est question de homard, je suis aussi gourmande que les animaux au jardin.

mercredi 14 mars 2012

un dîner parfait

Dinner

Comment frire à la poêle des pétoncles pour qu'elles soient bien dorées et croustillantes à l'extérieur et fondantes comme du beurre à l'intérieur?

canadian scallops

Une poêle bien chaude, moitié beurre, moitié huile d'olive et ne retourner les pétoncles qu'une seule fois, à mi-cuisson. On prend soin de baisser un peu le feu une fois les noix de pétoncles installées dans la poêle. Ne cuire que jusque ce qu'il faut... on les retire dès que la chair est opaque.

Like a London Fog III
Like a London Fog II
Like a London Fog I

Quel contraste entre cette assiette et l'atmosphère d'hier soir. On se serait cru à Londres!

a humble gaze

Ces jours-ci, je rencontre tout plein de chevaux sympathiques. Je ne m'en plains pas, je les trouve magnifiques!

samedi 10 mars 2012

tarte au citron meringuée en verrine

deconstructed lemon meringue pie

Avec les oeufs de cane, j'ai fait du lemon curd. Recette? 2 oeufs de cane entiers, le zeste et le jus de 2 citrons (citrons Meyer pour moi), 25 g de beurre fondu, sucre au goût. Bien battre tous les ingrédients ensemble, mettre dans un chaudron et porter à ébullition en fouettant continuellement. C'est fait. J'ai dressé des ramequins avec des biscuits au gingembre broyés finement, j'ai versé le lemon curd sur le dessus et puisque j'avais fait une hollandaise, je me suis servi du blanc d'oeuf de cane que j'ai monté en neige après avoir ajouté une pincée de sel et une pincée de sucre. J'ai disposé sur le dessus du lemon curd, j'ai saupoudré de noix de coco râpée et j'ai enfourné à 400 celsius pendant une dizaine de minutes. Il faut compter 1 oeuf de cane par verrine et 1 blanc d'oeuf pour la meringue de 2 verrines.

mise en place deconstructed lemon meringue pie

Le lemon curd fait avec des oeufs de cane est plus onctueux. La meringue faite avec le blanc d'oeuf de cane a plus de structure. Je suis assez satisfaite du résultat.

one more picture before it disappears

jeudi 8 mars 2012

Comme une promesse de beau temps à venir

ski paragliding

Il faisait 13 celsius et rien ne m'aurait gardé à la maison!
It was 13 celsius and nothing could keep me at home!

the stable
what's she doing?

201203081

Premier arrêt, Beignes Dora à Eastman. Je me souviens, enfant, que nous arrêtions à cette pâtisserie en route pour le chalet. Maintenant, ce ne sont plus que des beignes qui sont offerts, mais du pain, des croissants, des pâtés et des quiches et des gâteaux sublimes, comme ce gâteau à la mousse d'érable.
First stop, Beignes Dora in Eastman. I remember as a child that we stopped here on the way to the cottage. Now, more than donuts are offered in the shop. Bread, croissants, savoury and sweet pies, quiches and magnificent cakes, like this maple mousse cake.

20120308

Puis Panissimo, à Lac-Brome. Le meilleur pain de la région!
Then Panissimo in Knowlton. The best bread in the area!

201203082

Et un dernier arrêt aux Canards du Lac-Brome... des oeufs de cane, une terrine et du saucisson de canard.
And a final stop at Canards du Lac-Brome for duck eggs, some duck terrine and saucisson.

curiosity

Je suis comme ce cheval à la fin de l'hiver... je sens l'écurie et j'ai hâte d'entrer au printemps.
I'm like this horse at the end of winter... I smell the stable and I'm impatient to enter into Spring.

mercredi 7 mars 2012

D'hiver

Maple Season Is Open

Tartelettes à l'érable

Nature's Best

Salade de fruits

The French Dilemna

Omelette au cheddar

Salad and Quiche

Salade et quiche aux poireaux et au bacon

mardi 6 mars 2012

Un risotto ensoleillé - A Sunshiny Risotto

Acqua Alta On St. Mark's Square (Venice)
Venice
Tropical Fruit

Ces citrons sucrés (Meyer) me font de l'oeil. Même si la qualité de la lumière a changé et qu'elle fait penser au printemps, il ne fait pas (encore) très chaud et mes pensées se tournent souvent vers Venise. Allez donc savoir pourquoi! Mais les citrons Meyer me font de l'oeil et j'ai donc pensé à préparer un risotto.
The Meyer lemons beckon me. Even if the light has changed lately and that it reminds me of Spring, it's not (quite) warm yet and my thoughts turn to Venice often... go figure! But the Meyer lemons are beckoning me and I thought of making some risotto.

Spring !

J'ai donc fouillé sur l'Internet chez Williams Sonoma où j'ai trouvé cette recette-ci (click).
So I went to Williams Sonoma where I found this recipe (click).

Lobster Mushroom, Asparagus and Meyer Lemon Risotto

J'ai fouillé dans le garde-manger et j'ai trouvé des champignons sauvages séchés que j'ai réhydratés. Dans le frigo, il y avait de belles pousses d'asperges vertes et j'ai toujours des échalotes sous la main. Et j'avais aussi des citrons sucrés.
I found some dried lobster mushrooms in the pantry and I rehydrated them. In the fridge, I had some tender asparagus and I always have shallots on hand. And of course I had some Meyer lemons.

Happiness is a copper pot and Arborio rice

J'ai sorti mon meilleur chaudron en cuivre et j'ai adapté la recette. J'ai omis le parmesan, j'ai utilisé du bouillon de poulet et l'eau utilisée pour réhydrater les champignons. Et voilà!
I got my best copper saucepan out and I adapted the recipe. I left the parmesan cheese out and I used chicken broth and the water used to rehydrate the mushrooms. Et voilà!

Lobster Mushroom, Asparagus and Meyer Lemon Risotto

Du réconfort plein l'assiette.
Comfort food at its best.

lundi 5 mars 2012

Pain aux 2 farines et noix - Two Flour And Nut Bread

soda nut bread

Ce pain se fait en deux temps, trois mouvements.
This is a super quick way of making bread.

2012-03-04

J'ai suivi la recette du pain au soda (bicarbonate de soude) irlandais en substituant la farine blanchie par moitié-moitié farine d'avoine et farine à patisserie au blé entier. J'ai ajouté une bonne tasse de noix, mélange de noix de grenoble et de pacanes. Pour la recette de pain irlandais, cliquer ici.
I made some Irish soda bread while substituting the all purpose flour with half and half oat flour and whole wheat pastry flour. I added a generous cup of a mix of walnuts and pecans. For the irish soda bread recipe, click here.