mardi 13 mai 2008

Têtes de violon et affinités du coeur --- Fiddleheads and soul affinities

100_5207
photo Gato Azul

Pour leur aspect cocasse, et pour leur entêtement à émuler les asperges, je ressens une nette affinité pour les têtes de violon. Ce n'est pas la première fois que j'en parle (cliquer ici) de ces crosses de fougères d'autruche, natives de la Côte Est de l'Amérique du Nord. Depuis le temps des colonies, c'était la première primeur à pousser au printemps. Leur goût? Entre asperge et oseille.
For their funny looking aspect and their pig-headedness to emulate asparagus, I feel an affinity for fiddlheads. It's not the first time I write about them (click here), these ostrich fern tips that are native to the East Coast of North America. Since colonial times, they were the first fresh vegetables to grow in Spring. Their taste? A bit of asparagus, a bit of sorrel.

100_5241
photo Gato Azul

Délicieuses cuites à grande eau bouillante (Santé Canada recommande de les faire cuire pendant au moins 10 minutes) et nappées d'une sauce hollandaise.
Delicious when boiled in salted water (Health Canada recommends boiling them for at least 10 minutes) and covered with some Hollandaise sauce.

100_5224
photo Gato Azul

Ou encore, servies en verrine de velouté garni de jambon de Bayonne et de croûtons aux fines herbes.
Or again, a creamy soup served in a glass and garnished with some jambon de Bayonne (or prosciutto) and herb croûtons.

100_5236
photo Gato Azul

Ou en salade de lentilles du Puy, oignons de printemps, radis croquants, oignons rouges, tomates cerises, jambon de Bayonne et têtes de violon.
Or a lentil salad with green onions, sliced radishes, red onions, cherry tomatoes, prosciutto and fiddlehead greens.

100_5246
photo Gato Azul

Pourquoi ce titre de billet, me demanderez-vous? Parce qu'il y a des affinités du coeur qui s'établissent spontanément comme ça, sans qu'on puisse expliquer pourquoi. C'est le cas pour Mavielle, de Punk Chocolate. Grâce à elle, j'ai reçu ce livre de recettes merveilleux, un festival de tajines, et des palets bretons, pour satisfaire mon goût du beurre. Miss Punk est une personne charmante, spontanée, ouverte, et dont les notes sonnent comme des bruits de cristal tant elle est claire et limpide. Elle viendra en Amérique, faire un stage, et se noyer dans un océan de sirop d'érable. Je lui souhaite toute la joie possible durant son séjour.
Why the post's title, will you ask? Because there are affinities of the soul that establish themselves spontaneously, just like that, without being able to explain why. It's the case for Mavielle from Punk Chocolate. Because of her kind generosity, I received this wonderful book, chock full of tajines, and some palets bretons (butter cookies) that satisfy my love of butter. Miss Punk is a charming, spontaneous, open blogger and her posts ring true like the purest crystal. She's coming to America, for some articling, and to drown in a sea of maple syrup. I wish her lots of joy during her stay.

6 commentaires:

Mélanie a dit...

Tes photos sont splendides. Tes plats sont très appétissants.
:)

lena sous le figuier a dit...

Encore un légume qui me semblent très "exotique"...ta déclinaison est très appétissante. Si jamais j'en trouve, je viendrais noter tes recettes.

Easy kitchen a dit...

alors là je découvre un nouveau légume. je testerai bien cette crosse de fougère pour connaitre sa saveur mais je ne crois pas en trouver en France. belles photos

Valerie Harrison (bellini) a dit...

It has been many years since I tried fiddleheads. I haven't seen them at all here on the west coast except frozen, I will have to see what the farmers market has to offer:D

Flo Bretzel a dit...

Quel look et si le goût se situe entre l'asperge et l'oseille, je suis sûre d'adorer. Dommage qu'on en trouve pas à Munich!

Marie Seattle a dit...

Merci de tout coeur pour tes mots si gentils!! Gros bisous Louise!