samedi 7 juin 2008

Chronique d'un été annoncé

100_6706
photo Gato Azul
Première rose au jardin - First Rose Of Summer

Je vous l'avais bien dit que toute cette pluie serait salutaire pour les roses.
I had told you that all the rain would be good for the roses.

100_6694-1
photo Gato Azul
Mais oui, nous en avons des bleuets au Québec
The French Call These Flowers Blueberries

Malgré la pluie hier (encore) et le temps frais, j'ai été cueillir le bouquet du jour... des bleuets.
Even though it was raining (yet again) and it was cool, I went to pick these flowers.

100_6692
photo Gato Azul

Puis j'ai profité du mauvais temps pour vider ma valise. Oui, j'ai cette particularité... quand le voyage a été bon, je ne veux pas défaire ma valise!
Then I took advantage of the weather to empty my suitcase. Yes, I have a quirk... when the trip has been lovely, I can't bear to unpack!

100_6717
photo Gato Azul

Il fallait mettre de la couleur (et du moelleux) dans la journée... Salade fraîchement cueillie dans l'urne de la véranda, des fines herbes - une salade d'herbes fraîches - et des pannequets aux champignons (recette ici).
Color had to be put into the day (and comfort)... Freshly picked lettuce leaves from the urn on the verandah, and herbs - a fresh herb salad - and mushroom stuffed crêpes (recipe here).

100_6710
photo Gato Azul
Couleur! - Color!

et...
and...

100_6713
photo Gato Azul

réconfort.
comfort.

100_6719
photo Gato Azul

Puis, aujourd'hui, CANICULE!
Then, this morning, HEAT WAVE!


100_5950
photo Gato Azul

Il n'y aura pas de recette aujourd'hui. Nous irons dîner près de l'eau à North Hatley. Merveilleux été!
There won't be any recipe today. We'll go have dinner next to the water in North Hatley. Glorious Summer!

1 commentaire:

Kari & Kijsa a dit...

Delicious!
Have a fabulous weekend!

blessings,
kari & kijsa