mardi 23 septembre 2008

Réduit à sa plus simple expression --- Reduced To The Simplest Expression

100_1113
photo Gato Azul

Je sombre! Entre les projets de traduction qui ne tarissent pas, la chasse (infructueuse) aux souris, les vas-et-viens entre le divan au salon et ma chambre à coucher, le puits artésien qui fait des siennes, un ami qui se présente comme candidat aux élections fédérales (et son blog à gérer), le projet CLICK (je suis juge pour l'édition de septembre), les factures qui ne sont pas envoyées, le beau soleil qui m'appelle pour aller jouer dehors (je résiste), ma soeur et mon beau-frère qui sont là en visite de Toulouse, l'article à écrire pour 750g.com où je suis l'invitée de la semaine, le plaisir que m'a fait Claudia de dire qu'elle apprécie mon blog (et la tâche plaisante de nommer 7 blogs, qui mérite mûre réflexion), l'invitation de Scott de participer à son événement In The Bag - Fruit and Nuts (fruits et noix), je SOMBRE! Mais où va le temps?
I'm drowning! Between the translation projects that keep on coming, the (unsuccessful) hunt for deer mice, the comings-and-goings between the couch in the living room and my bedroom, the well that's being tempermental, a friend who is candidate in the federal elections (and his blog to manage), the CLICK project (I'm judging in September), the invoices I haven't had time to send, the beautiful sunshine that keeps on inviting me to go play outside (I've resisted), my sister and brother in law who are here on a visit from Toulouse, the article to write for 750g.com where I'm being featured, the pleasure that Claudia has given me by saying that she loves my blog (and the pleasant task of finding 7 blogs to designate, a task that merits profound reflection), and Scott's invitation to participate in his In The Bag - Fruit and Nuts event, I'm DROWNING! Where does all the time go?

100_1114
photo Gato Azul

Quand il a dit «fruits et noix» j'ai tout de suite pensé «gâteau aux fruits». Puis j'ai retrouvé mes esprits! Le temps qu'il faut pour faire le gâteau aux fruits de ma mère... une éternité (qui vaut l'investissement en temps, certes, mais c'est du temps que je n'ai pas).
When he said «fruit and nuts» I straight away thought of «fruitcake». Then the madness receded! The time needed to make my mother's fruitcake... an eternity (well worth the investment in time, but it's time I'm lacking).

100_1119
photo Gato Azul

J'ai donc réduit à la plus simple expression... Les origines... la pomme! Et j'ai ajouté, comme le faisait mon grand-père, un soupçon de cannelle, de muscade, du sucre brun, un peu de beurre et beaucoup de pacanes (noix de pécan qui viennent du pacanier ;-p). Enfournée dans un four à 375F pendant 30-40 minutes, puis... le Paradis!
So I reduced it to the simplest of expression... The origins... the apple! And I added, like my grandfather used to do, a hint of cinnamon, some nutmeg, some brown sugar, a bit of butter and lots of pecans. Into a 375F oven for 30-40 minutes and... Heaven!

6 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

Comme toi, je cours après le temps et c'est stressant! A gorgeous fall treat!

Bises,

Rosa

Anonyme a dit...

oh my god ! les choses simples sont les meilleures je pense... en pleine saison des pommes, j'aime voir ce genre de recettes !
Bon courage pour tout ce travail que tu as !

Anonyme a dit...

trop beau et trop bon
bravo
bonne journée
gingembre

Bridget a dit...

Miam les pommes cuites à la cannelle...et avec des pacanes du pacanier( oh, je ne savais pas!!!)quel paradis!
J'imagine le délicieux temps que tu dois avoir en cette saison, j'imagine!

lena sous le figuier a dit...

Il t'en faut de l'énergie!
Cette pomme voluptueuse incite au cocooning, éternel péché que la pomme! Ta recette sera notre dessert ce soir. Merci

Scott at Real Epicurean a dit...

Apple and cinnamon is a classic combination and sounds just delicious in your dish...