Puisque je ne mange jamais de gruau sans y ajouter du sel, quand j'ai trouvé cette recette de biscuits à l'avoine au sel de mer, j'étais curieuse.
Since I never eat oatmeal without adding salt, when I found this recipe for sea salt oatmeal cookies, I was curious.
Dépendance garantie!
Highly addictive!
J'ai trouvé cette recette sur Internet, sur le site du Washington Post. La traduction suit mais vous pouvez consulter la recette originale en cliquant ici.
I found this recipe on Internet, on the Washington Post website. You can access it by clicking here.
BISCUITS À L'AVOINE AU SEL DE MER
3/4 tasse de beurre à la température ambiante
1 tasse de cassonade
1/2 tasse de sucre
1 c. à thé de poudre à pâte
1/4 c. à thé de soda à pâte
1/4 c. à thé de cannelle moulue (j'y ai mis 3/4 c. à thé... j'aime la cannelle)
1 c. à thé de vanille
2 gros oeufs
1 3/4 tasse de farine tout usage
2 tasses de flocons d'avoine (ne pas utiliser les flocons à cuisson rapide)
Sel de mer pour saupoudrer sur les biscuits
Préchauffer le four à 375F.
Défaire le beurre au malaxeur jusqu'à ce qu'il soit crémeux.
Ajouter les sucres, la poudre à pâte, le soda à pâte et la cannelle.
Battre pour que le mélange soit bien homogène et crémeux.
Ajouter les oeufs, la vanille. Bien mélanger.
Ajouter la farine et les flocons d'avoine. Bien mélanger.
Mettre au réfrigérateur pendant 1 heure.
Former des boules de pâte de la grosseur d'une balle de golf. Disposer sur une plaque à biscuits recouverte de papier parchemin. en laissant 2 pouces entre les biscuits. Saupoudrer de sel de mer.
Enfourner et cuire pendant 15 minutes (attention de ne pas trop cuire les biscuits; il faut qu'ils soient tendres à l'intérieur).
Les biscuits se conservent dans une boîte hermétique pendant 1 semaine. Vous pouvez aussi former les boules de pâte et congeler pour faire cuire lorsque vous avez envie d'un biscuit à l'avoine superlatif.
Quelle belle journée nous avons eue! J'avais du travail à faire et j'ai donc transporté le bureau sur la véranda. Inutile de dire que j'ai dû interrompre la traduction en après-midi, le soleil plombait sur mon plan de travail. J'en ai donc profité pour faire les biscuits. J'ai repris le boulot lorsque le soleil se couchait.
What a lovely day we had today! I had some work to do so I moved the office to the veranda. Need I say that I had to quit early because the sun was blazing away on my computer. So I went inside to bake the cookies. I picked up where I had left off as the sun was setting.
La première rose du rosier Frontenac.
The first Frontenac rose of the season.
A la fin de la journée, tout le monde avait bien soif.
At the end of the day, the plants were parched.
7 commentaires:
Wonderful cookies! They look very promising!
Cheers,
Rosa
En ce moment, je trouve tes photos très "zénifiantes" et tes recettes dignes d'un tea time. Cette sérénité me fait du bien :)
Ta recette pique ma curiosité et tes photos nous transportent dans le bien-être ! merci ..
A+sACHA
That salt is totally addictive, Rosa!
Merci, Botacook (quoique j'avoue qu'il m'arrive de ne pas être très zen ;p).
Essaies, Sacha... avec du sel de Guérande.
c'est très attirant cette recette, avec ces cristaux de sel de mer, au moins avec le beau temps tu profites de la véranda, quelle beau bureau de travail en plein-air!!!!
je crois que ces biscuits vont bientôt être essayés ici!...merci pour la traduction de la recette!
Ça donne envie d'y goûter !
Dommage que je sois intolérant au gluten... les biscuits c'est plus pour moi.
Publier un commentaire