Toute cette pluie en mai, les roses ont adoré! Et le jardin est en effervescence, il y a des roses partout!
All the rain in May, the roses reveled in it! And now the garden is bursting with roseblooms!
All the rain in May, the roses reveled in it! And now the garden is bursting with roseblooms!
Il y a quelques années, j'avais planté un rosier sous ma fenêtre... cette année, il se sent bien chez lui et il buissonne. Il est chargé de boutons et la première a éclos hier. En arrière plan, ce rosier que j'avais planté pour commémorer ma chatte de 23 ans, YumYum.
A few years ago, I had planted a rosebush under my window... this year, it feels right at home and it grew in size. It's covered in rosebuds and the first flower bloomed yesterday. In the background, a rosebush I had planted to commemorate my 23-year old cat, YumYum.
A few years ago, I had planted a rosebush under my window... this year, it feels right at home and it grew in size. It's covered in rosebuds and the first flower bloomed yesterday. In the background, a rosebush I had planted to commemorate my 23-year old cat, YumYum.
On ne peut pas s'imaginer qu'il faut peu pour faire beaucoup. Des suprêmes d'orange (couper de belles tranches d'une orange, puis enlever l'écorce au couteau), quelques pétales de roses fraîches (sans pesticides et le bout blanc près du coeur retiré) et quelques gouttes d'eau de rose. Essayez, c'est délicieux et fin.
One doesn't realize that it doesn't take much to make a lot. Some thick slices of orange (cut the slices from the whole orange, then cut the peel off), a few rose petals (pesticide free and the white heel of the rose removed), sprinkled with a few drops of rosewater. Try it, it's refined and delicious.
One doesn't realize that it doesn't take much to make a lot. Some thick slices of orange (cut the slices from the whole orange, then cut the peel off), a few rose petals (pesticide free and the white heel of the rose removed), sprinkled with a few drops of rosewater. Try it, it's refined and delicious.
Le fraisier sur la véranda est plus que productif (pour mes compatriotes, j'ai trouvé ce plant au Marché Atwater). J'ai pris cette photo après la cueillette matinale, c'est la production à venir...
The strawberry plant on the verandah is more than productive (for my compatriots, I found this plant at the Atwater Market). I took this picture after I had picked the day's production, what you see is what will be ripening in the days to come...
The strawberry plant on the verandah is more than productive (for my compatriots, I found this plant at the Atwater Market). I took this picture after I had picked the day's production, what you see is what will be ripening in the days to come...
Et voici la cueillette de ce matin...
And here's what I picked this morning...
Elles sont délicieuses... sucrées...
They're delicious... sweet...
C'est enfin l'été, le temps est doux la nuit, quelquefois tropical le jour. C'est le paradis.
It's finally summer, warm nights, sometimes sweltering days. Paradise
3 commentaires:
C'est pas gentil de nous faire
saliver comme ça hihihi
Ton monde est toujours autant poétique et plaisant! De bien jolies fraises et une salade d'orange qui fait saliver!
Oui, c'est enfin l'été!
Bises,
Rosa
faut pas chercher de midi à quatorze heures, Renaissance... ;-P
Es-tu heureuse que ce soit l'été, Rosa? Je remarquais l'autre jour qu'il n'y a pas de chemtrails cette année. Étrange, non?
Publier un commentaire