jeudi 19 juin 2008

Les anges dans les herbes

100_7598
photo Gato Azul

Une tasse de pâtes cuites équivaut à 36g de glucides! AILLE! Vous demandez-vous pourquoi je ne fais pas souvent de pâtes? Pourtant, c'est si bon. Mettons en contexte... un repas (3 fois par jour) devrait comprendre 45-60g de glucides. Et il n'est pas question d'emprunter dans un autre repas de la journée pour en avoir plus dans celui-ci. Vous voyez le problème? Car qui se limite à une tasse de pâtes cuites, et qui n'a jamais ajouté une ou deux petites tranches de pain (15g par tranche), à l'ail ou non, ou des grissini? Donc, si je prépare des pâtes, il faut que ça compte, il faut que je sois rassasiée et il faut pour ça que ce soit joli et bon. Et ce serait bien aussi qu'il me reste quelques glucides pour un entremet.
A cup of cooked pasta equals 36g of carbohydrates! OUCH! Do you wonder why I don't often make pasta? But they're so good. Let's put things into perspective... one meal (3 times a day) should contain 45-60 g of carbs. And let's preclude borrowing from one meal to put into another. You see the problem? Who limits themselves to one cup of cooked pasta, and who never added one or two little slices of bread (15g per slice), whether it be garlic bread or not, or some breadsticks? So, if I prepare pasta, they have to count, and I have to feel satisfied. So they have to be appetizing and good. And it would be great if there were a few carbs leftover for something sweet.

100_7600
photo Gato Azul

C'est l'été, une foule de nos fines herbes émulent le citron, alors pourquoi dépenser de l'essence (l'essence des camions, s'entend) pour faire venir des caisses et des caisses de citrons de l'autre bout du Continent? Parmi celles-ci, le thym citron, celle que je préfère. Son goût citronné est intense, avec une petite touche de thym. Quant aux pâtes, j'aime les cheveux d'ange. Ça prend à peine quelques minutes à cuire et puisque je les mange al dente (le compte de glucides est inférieur si elles sont moins cuites), c'est prêt instantanément.
It's summer, and many of the fresh herbs taste of lemons, so why spend money for gas (the trucks' gas, of course) to import cases and cases of lemons from the end of the Continent? Amongst these, lemon thyme, one of my favourites. It has an intense lemon flavour, with a hint of thyme. As for pasta, I prefer angel hair. They cook in a flash and since I eat them al dente (less carbs), they're quick to prepare.


100_7604
photo Gato Azul

CHEVEUX D'ANGE AUX TROIS HERBES ET AUX CREVETTES
THREE HERB SHRIMP ANGEL HAIR


Ingredients (1 personne)
  • 1 tasse de cheveux d'ange cuits, al dente | 1 cup of cooked angel hair (al dente)
  • Fleur de sel et poivre fraîchement moulu | Fine sea salt and freshly ground pepper
  • 1/2 c. à soupe de beurre | 1/2 tbs butter
  • 1 c. à soupe de crème allégée | 1 tbs light cream
  • 7-10 brindilles de thym citron | 7-10 lemon thyme sprigs
  • 4-5 fleurs de ciboulette (civette) | 4-5 chive blossoms
  • persil frais | fresh parsley
  • nuage de parmesan râpé | dusting of parmesan
  • crevettes surgelées ou fraîches, décortiquées (le nombre que vous voudrez - une bonne mesure est l'équivalent de la paume de votre main) | frozen or fresh shelled shrimp (the amount you wish - a good measure is the open palm of your hand)

Methode
  1. Faire bouillir les crevettes quelques minutes dans de l'eau salée. Réserver. | Cook the shrimp a few minutes in salted boiling water.
  2. Utiliser l'eau de cuisson des crevettes pour faire cuire les pâtes, al dente. | Use the cooking liquid to cook the pasta, al dente
  3. Égoutter et réserver. | Drain and reserve
  4. Dans la casserole, faire fondre le beurre, ajouter la crème, le sel, le poivre, 2 fleurs déchiquetées de ciboulette, les feuilles de thym citron, un peu de persil haché très fin. | In a saucepan, melt the butter, add the cream, salt and pepper, 2 separated chive blossoms, lemon thym leaves, a bit of finely minced parsley.
  5. Retourner les crevettes et les pâtes et bien mélanger. | Return the cooked shrimp and pasta to the saucepan and toss together.
  6. Servir aussitôt sous un nuage de parmesan fraîchement râpé, garnies de quelques fleurs de ciboulette, de brindilles de thym citron et de persil. | Serve at once, dusted finely with parmesan and garnished with some chive blossoms, thyme sprigs and parsley.

100_7609
photo Gato Azul

Je trouve les teintes de ce plat très douces, presqu'angéliques. Pas vous? Mon oeil a été ravi, mes papilles aussi, je suis rassasiée. Si le Ciel n'avait pas voulu que nous goûtions au plaisir, il aurait fait en sorte que la nourriture n'ait pas bon goût. Vous me direz que vous avez encore faim (et je vous comprends). C'est pourquoi je vous suggère d'ajouter une belle salade bien touffue. Fenouil et tomates, laitues et concombre, laitues, oignons doux, concombres et tomates? Un bon nombre de portions de légumes par repas, je trouve, c'est trois. Pourquoi trois? La Trinité, pardi!
I find the colours of this dish very soft, nearly angelic. What about you? My eye was pleased, my tastebuds too, I'm satisfied. If Heaven had not wanted us to enjoy food, then food would just not taste good. You might well reply that you're still hungry (and I know the feeling well). Might I suggest that you add a lovely (and hefty) salad? Fennel and tomatoes, lettuce and cucumber, lettuce, sweet onions, cucumbers and tomatoes? A good number of vegetable portions per meal, I find, is three. Why three? Because of the Trinity, of course!

100_7518
photo Gato Azul

Ta jalousie, Asclépios, a fait de moi qui je suis
Your jealousy, Asclepius, made me who I am

7 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

What a beautiful dish! So pretty and refined! A delicious recipe!

cheers,

Rosa

Anonyme a dit...

Le thym citron est une si belle découverte.

Je ne sais pas pourquoi, mais ma ciboulette ne fleurit pas. Va savoir.

En revanche, ta talle est plus que productive.

Anonyme a dit...

magnifique présentation!!

Anonyme a dit...

Thanks Rosa... sometimes it's just little things that make a difference.
Tarzile, as-tu essayé de séparer ta talle de ciboulette? Comme toutes les vivaces, elles apprécient qu'on les divise de temps à autre.
Merci Omami :-)

Miss Diane a dit...

Ton plat de pâtes est bien attrayant!

On a l'habitude de dire que l'on se console quand on regarde ailleurs... Chez nous, on doit faire face à deux intolérances, lactose pour nous deux et gluten pour l'homme. Mais il y a toujours pire à côté.

Anonyme a dit...

Ça force, Diane, à mûrir, à réfléchir, et à réinventer la roue, une aventure bien fascinante. Ça développe le sens critique, ça éduque, ça devient une passion. Ça pousse aussi à devenir altruiste, à ne pas vouloir que d'autres aient à faire face aux mêmes difficultés, on cherche à aplanir la route. Somme toute, au fil du temps, ça devient une bénédiction. On grandit dans tout ça et on ne vit plus de façon irréfléchie.

Botacook a dit...

Magnifique, et j'adore le thym citron! J'en ai plusieurs variétés sur ma terrasse!