jeudi 22 février 2007

Histoire de chat - Cat Story

Photo Gato Azul

Chroniques d'un chat bien-aimé

Chronicles of a Beloved Cat

Weekend Cat Blogging

kk

J'ai trouvé Feliz (Félichou pour ceux qui l'aiment) dans un refuge pour animaux. Un petit chaton de 4 mois, terré au fond d'une cage, au yeux énormes d'anxiété, j'ai entendu son cri silencieux. Je l'ai extirpé de la cage, l'ai pris dans mes bras et je n'ai plus jamais regardé en arrière. I found Feliz (Félichou for those who love him) in an animal shelter. A tiny 4 month-old kitten, cringing at the back of a cage, all wide-eyed terror, I heard his silent scream. I wrangled him out of the cage, held him in my arms and I've never looked backward since.

k
On ne m'a jamais dit quel avait été son passé. C'était en janvier, il avait dû être l'objet de quelque cadeau de Noël qui n'avait pas été apprécié. Il avait été largué là, dans ce refuge, et ce fut un événement chargé de traumatisme pour lui. L'anxiété de l'abandon ne l'a jamais quitté depuis et, si nous nous absentons, il en souffre cruellement, épiant nos moindres préparatifs de sortie, yeux écarquillés d'angoisse comme au temps du refuge. I was never told what had been his past. It was in January, undoubtedly an unwanted Christmas gift. He had been dumped there, in that shelter, and it was a trauma-laden event in his life. Separation anxiety has plagued him ever since and, if we leave the house, he suffers still, spying our movements, eyes wide in terror like when he was in the shelter.
k
L'arrivée à l'appartement - j'étais en ville à ce moment - fut particulière. Fuite et disparition sur le champ. Il se terrait. Arrival in the appartment - I was in the city at the time - was particular. Flight and disappearance on the spot. He was hunkering down.
k
Le premier matin, je m'éveillais avec le sentiment d'être observée. J'ouvris les yeux et là, à côté de l'oreiller, Félichou m'observait, ronronnant doucement, assis juste hors de portée. Quand il a vu que j'ouvrais les yeux, il disparut de nouveau. On that first morning, I awoke with the feeling that I was being observed. I opened my eyes and there, next to the pillow, Félichou was staring at me, gently purring, sitting just out of reach. When he saw that my eyes were open, he disappeared, yet again.
k
S'ensuivit une chasse qui devint un jeu pour les semaines qui suivirent... Je cherchais, je trouvais, je prenais dans mes bras, il se reposait quelques minutes puis, il disparaissait. Followed a chase which became a game over the next weeks ... I would seek, I would find, I would hold in my arms, He would rest a few moments then, he would disappear yet again.
k
Ce jeu s'est prolongé jusqu'au jour où, arrivant à la maison, je n'ai pas cherché. Le dossier fut clos et plus jamais n'avons nous joué au chat et à la souris. This game went on until the day when, arriving home, I did not seek him out. The game was up and never again have we played at cat and mouse.
k
Photo Gato Azul

En juin, je changeai d'appartement. Celui-ci avait un balcon et, dès le printemps, j'aménageai un petit jardin. Feliz se découvrit une passion pour les fleurs. Tous les matins, c'était un rituel... il fallait qu'il aille sentir les fleurs, jouer avec les abeilles, tout surpris lorsqu'il était piqué à la patte, la secouant vivement en la regardant curieusement. Il n'a jamais fait le lien entre l'abeille sous la patte et la sensation d'être piqué. Il attrape toujours les abeilles. In June, I moved. The new appartment had a balcony and I arranged a small garden. Feliz discovered a passion for flowers. Each morning, it was a ritual, he had to smell the flowers, play with the bees, surprised when he was stung on the paw, shaking it wildly while looking at it curiously. He has never connected the sting with the bee. He still catches bees.
k
Photo Gato Azul

k Photo Gato Azul

k
Feliz m'a tout de suite montré qu'il aimait l'eau. Du moment qu'il entendait l'eau du bain, il se précipitait, s'asseoyait dans la baignoire en attendant que l'eau monte, moment où il consentait enfin d'en sortir. Ce jeu continua jusqu'au jour où il sauta dans la baignoire qui était presque pleine. Feliz soon showed me that he loved water. The moment he would hear the bathtub filling, he would run to sit in it, waiting for the water to rise when he would finally decide to get out of it. This game continued on until one day he jumped into the nearly-full bathtub.

k
Orgueilleux, il s'improvisa une baignoire à sa mesure... Pride hurt, he soon improvised a fitting bathtub...
k
k Photo Gato Azul
k
Feliz est un marmiton. Feliz is a chef's help.
k
kPhoto Gato Azul
k
Il se couche quelquefois dans la marmite (énorme) dont je me sers pour faire cuire le homard. J'y entrepose les sacs plastiques. C'est douillet. He sometimes rests in the enormous cooking pot I use to boil lobster dinners. I store my empty plastic bags in it. It's comfy.
k
k
k Photo Gato Azul
k
Ou encore, il dirige le rangement dans les armoires... Or again, he supervises while I put the dishes away...
kk

k Photo Gato Azul

k
Avide de bains de soleil, il sait apprécier le farniente s'y abandonnant entièrement. An avid sun worshiper, he knows all about farniente, surrendering completely.
k

l Photo Gato Azul

k
L'ordinateur l'intéresse... Il aime regarder les informations. Fascinated by the computer screen, he loves to watch the news.
k

k Photo Gato Azul

Sa vraie passion demeure toutefois les ballades au jardin. C'est beaucoup mieux qu'un balcon dans une grande ville. Tous les matins, avant même de petit-déjeuner, il se précipite dehors... His real passion though is a visit in the garden. It's much better than a balcony in the city. Each morning, before breakfast, he rushes outside...
k

Photos Gato Azul





kk
Il trouve l'hiver bien long et guette l'arrivée du printemps (presqu'autant que moi). À chaque matin, il faut lui ouvrir la porte pour qu'il hume l'air pour voir si le beau temps est revenu. Déçu, il rebrousse chemin. Patience et longueur de temps, Félichou, le printemps reviendra, promis! He finds that Winter is very long and watches out for Spring (nearly as eagerly as I do). Each morning, I have to open the door so that he can smell the breeze to see if warm weather is coming. Disappointed, he backs away. Patience, Feliz, Spring will return, I promise!
kk
kPhoto Gato Azul
l
Il y a, quelquefois, des visites félines qui trompent la solitude... Sometimes a feline friend drops by...

k Photo Gato Azul
k
Et les sessions de prises de photo dont il raffole... And photo shoots which he adores ...
k

k Photo Gato Azul
k
Histoire à suivre... To be continued ...
k
L'histoire de Feliz a été écrite pour participer au Weekend Cat Blogging qui se tient chez Kate cette fin de semaine. Allez faire un tour pour admirer d'autres félins ou pour participer en laissant un commentaire et un lien vers votre blog sur le site du blog de Kate. Et, si vous voulez connaître une chatte toute exceptionnelle, allez voir Nora qui joue du piano avec art et âme... Cliquer ICI pour voir et entendre Nora, une virtuose du piano. C'est un must!
k
Feliz's story was written to participate in Weekend Cat Blogging which is hosted by Kate and her 2 lovely cats, Bustopher and El Grande Gato this weekend. Go admire lovely felines or participate by leaving a comment and a link to your blog at Kate's blogsite. And, if you want to meet an amazing animal, go see this cat who plays piano soulfully and artfully ... click HERE to see and hear Nora, a piano virtuoso. It's a must!

20 commentaires:

Mijo a dit...

Miaou Félichou. Tu es beau.

Kate a dit...

Lucky Feliz! He is so fortunate to have found a loving human. My Bustopher (the tuxedo cat) has HUGE separation issues too, and I have had him for 5 years. He was a rescue cat too. And Harmon's full name (the orange cat)is Harmon El Gato. I often refer to him as El Grande Gato.

He looks a bit like your feline visitor too!

Thanks for joining WCB!!

s'kat a dit...

What a sweetie! He seems to have connected with just the right human.

Rosa's Yummy Yums a dit...

Félichou est un adorable chat qui a de la chance d'avoir trouvé une maison aussi accueillante!

J'adore la photo de lui dans l'armoire ;-P...

jp a dit...

tes photos sont belles
très bien ce chat

cristina a dit...

Um gato muito feliz!!!

Shiva a dit...

Quelle jolie chronique! et quel joli chat! ;-) merci!

Jelly a dit...

What beautiful pictures!

astrid a dit...

what a wonderful story and what a georgous cat he is so pretty!

you both are lucky that you found each other :)

have a nice weekend
hugs'n'kisses
Kashim & Othello
http://foodblog.paulchens.org

kimberly a dit...

Feliz is so handsome, and your photos of him are wonderful. How lucky you are to have found each other.

brigitte a dit...

Mais quel plaisir ce billet tout dédié Chat Feliz, je le trouve trop beau dans le lavabo, un peu à l'étroit toutefois !
I hurry to write an article and post some pictures on our two small baby cats tomorrow.
And then i promise to you to make a special Mysri & Coca article on our return of Bolivia

sammawow-china cat-willow a dit...

Such a beautiful cat and the story and photos are wonderful! So glad that I found you on today's WCB at "Kate in the Kitchen"!

Gato Azul a dit...

Quand on ouvre la porte pour que je parle de Feliz ... voilà ce que ça donne! Étroit? le lavabo? Mais qu'est-ce que tu raconte? Please write about your sweeties... and show the hamac picture (too funny!). Bolivia?!!!! You rat! You lead a fascinating life Brigitte!

Kitikata-san a dit...

Feliz is a beautiful kitty who was so lucky to find you! Look at all the luxury and fun Feliz can have now because of you! I like the photos of Feliz in the sink, lobster pot and bag! So cute!

I used the AltaVista translator, and here it is.
Feliz est un beau kitty qui était si chanceux pour vous trouver ! Le regard à tous les luxe et amusement Feliz peut avoir maintenant en raison de vous ! J'aime les photos de Feliz dans l'évier, le pot de langoustine et le sac ! Si mignon !

sher a dit...

What a magnificent post! I enjoyed that very much. I'm so happy you both found each other. This is a great love story! And the fabulous pictures---thank you!

Gracianne a dit...

Tres beau, le billet et le chat. J'adore la photo du farniente.

Elvira a dit...

Étant moi-même l'heureuse maĩtresse de 12 félins, je ne puis qu'être émue, amusée et séduite par cette belle (très belle) histoire de chat... Merci!

Hélène (Cannes) a dit...

Feliz est vraiment un bienheureux, maintenant ! :o)
Quelle belle histoire, quelles belles photos ! Pour ma première lecture de la journée, tu m'as gâtée !
Maintenant, je file dans ta cuisine...
Bises et bonne journée
Hélène

Momole a dit...

Je découvre ce billet grâce à une copine brodeuse.
J'avoue l'avoir savouré - l'article, pas la copine ;O))) - autant que les photos !
C'est qu'ils sont facétieux , ces siamois !
Pourriez vous faire un gros bisous de ma part sur la si jolie truffinette de Félichou ???
Momole heureuse " mère de Sihanouk"

Tina T-P a dit...

What a wonderful story - and such a handsome cat. I especially love the picture of him lying in the sun on the blanket - hope to see more about Feliz in the future. :-) T.