photo gato azul
J'avais déjà publié une recette hongroise de poulet au paprika que j'avais préparée avec du paprika espagnol. Le paprika de Terre exotique provient de Zitava en Slovaquie et il est fumé, tandis que le paprika espagnol ne l'était pas. Je voulais voir la différence...
I had already published a Hungarian recipe for chicken paprika that I had prepared with Spanish paprika. The paprika from Terre Exotique comes from Zitava (Slovakia) and it's smoked, while the Spanish paprika I had used was not smoked. I wanted to see the difference.
I had already published a Hungarian recipe for chicken paprika that I had prepared with Spanish paprika. The paprika from Terre Exotique comes from Zitava (Slovakia) and it's smoked, while the Spanish paprika I had used was not smoked. I wanted to see the difference.
photo gato azul
Ça fait toute la différence, ce goût fumé et sucré. Autant le paprika espagnol est bon pour faire des crevettes al pil pil, autant le paprika fumé apporte complexité et finesse à un mets qui est, somme toute, rapide et facile à préparer. Voici la recette...
It makes quite a difference, the sweet and smokey taste. The Spanish paprika is excellent to make shrimp al pil pil, while the smoked paprika adds depth and finesse to a dish that is, all in all, quick and easy to prepare. Here's the recipe...
It makes quite a difference, the sweet and smokey taste. The Spanish paprika is excellent to make shrimp al pil pil, while the smoked paprika adds depth and finesse to a dish that is, all in all, quick and easy to prepare. Here's the recipe...
POULET AU PAPRIKA
PAPRIKA CHICKEN
(2 personnes)
PAPRIKA CHICKEN
(2 personnes)
- 1 grosse poitrine de poulet, avec la peau -- 1 large chicken breast, with skin on
- 1 gros oignon blanc doux -- 1 large sweet white onion
- 1 demi poivron rouge -- 1/2 red bell pepper
- 1 c. à s. de paprika -- 1 tbsp paprika
- 2 c. à s. d'huile d'olive -- 2 tbsp olive oil
- 250 à 500 ml de bouillon de volaille -- 1 to 2 cups of chicken broth
- 250 ml de crème aigre -- 1 cup of sour cream
Méthode
- Retirer la peau du poulet et la faire revenir doucement dans 1 c. à s. d'huile d'olive pour obtenir le maximum de gras. Enlever la peau cuite et faire doucement revenir l'oignon coupé en demies et émincé assez finement et les lamelles de poivron (environ 10 minutes). Ajouter le paprika. Retirer les oignons et les lamelles de poivron et réserver. -- Remove the skin from the chicken breast and cook over a medium low heat in 1 tbsp olive oil so that the skin renders as much fat as possible. Remove the cooked skin and slowly cook the onion, cut in half and minced thinly and the red bell pepper sliced in thin slices (about 10 minutes). Add the paprika. Remove the onions and pepper slices and reserve.
- Ajouter 1 c. à s. d'huile d'olive et ajouter la poitrine sans peau, coupée en 2 portions. Cuire doucement pendant une dizaine de minutes. Ajouter 250 ml de bouillon de volaille et laisser mijoter, à couvert pendant 10-15 minutes, jusqu'à ce que la viande soit bien cuite. Si le liquide s'évapore trop, en rajouter en cours de cuisson. -- Add 1 tbsp of olive oil and cook the chicken breast cut into 2 portions. Cook slowly for some 10 minutes. Add 1 cup of chicken broth and simmer, covered, for 10-15 minutes, until the meat is cooked through. If the liquid reduces too much, add some more.
- Retirer les morceaux de poitrine de poulet de la cocotte et réserver avec les oignons. Ajouter la crème aigre et bien diluer dans le fond de sauce à l'aide d'un fouet. -- Remove the chicken meat and reserve with the onions and pepper. Add the sour cream and incorporated into the rest of the cooking sauce, beating with a whisk.
- Remettre le poulet, les oignons et le poivron dans la sauce et réchauffer doucement. Servir sur un lit de fettuccine ou de linguini al dente assaisonnés avec des graines de pavot et un soupcon d'huile d'olive. -- Return the chicken, the onions and bell pepper to the sauce and heat through slowly. Serve on a bed of al dente linguine or fettuccine seasoned with a drop of olive oil and some poppy seeds.
7 commentaires:
Bonsoir, j'utilise beaucoup le paprika espagnol, votre recette me donne envie de tester la saveur différente du paprika slovaque.
Merci
Je passe pour vous souhaiter mes vœux, car je vais être absente pendant les fêtes, par ce petit message :
Noël se nourrira de miel, de brioche et de lumière
Nous tremperons dans le bon café chaud la bûche
A la belle saveur de crème vanille et chocolat
Mille flocons de sucre glace tombent aux quatre coins de l’hiver
Et la maisonnée rêve à tous tes cadeaux, beau Père Noël.
Pour cette nouvelle année, Je n'ai que quelques vœux à formuler : La joie, le bonheur, l'amour et, bien sûr, la santé !
Que ces jours de festivités vous enveloppent de joie de vivre ! Et, que celle-ci se poursuive tout au long des mois qui viendront égayer vos jours de soleil.
Joyeux Noël,
Bonne et Heureuse année 2009 !
C'esdt vraiment un repas que je prépare régulièrement et que j'dore...j'ai même essayé avec des cotelettes de porc.
Tu me donnes envies d'en refaire ce week-end:)
Paprika fûmé ! c'est une très belle invite pour cuisiner du poulet !
Comme ton blog est un monde de saveurs épicées et de beaux voyages je te laisse ce petit tag !
I love your blog
http://lejournalgourmanddesacha.blogspot.com/2008/12/i-love-your-blog.html
Je te souhaite une superbe journée
Gratouillis à Féliz
A+++SACHA
Looks fabulous. Good paprika is such a treat, especially smoked.
Il faut que je parte à la recherche de ce fameux paprika fumé qui parfume les blogs pointus!!
A tester absolument. Je t'espère en vacances...Tu ne publies plus! A bientôt.
Publier un commentaire