C'était Noël en début de semaine pour moi! La belle Brigitte m'a généreusement envoyé du poivre de Tasmanie, du poivre sauvage de Madagascar (voastiperifery) et un mélange italien de l'épicerie fine où elle s'approvisionne. J'étais ravie! C'était comme un rayon de soleil chaud et doux dans la grisaille de janvier! J'ai admiré, humé, fait des recherches, puis goûté. J'ai trouvé ce renseignement surprenant: le voastiperifery, semblerait-il, est excellent lorsqu'il est associé au chocolat blanc!
It was Christmas for me at the beginning of the week! Generous Brigitte sent me some pepper from Tasmania, some wild pepper from Madagascar (voastiperifery) and an Italian blend from the fine food grocery she shops at. I was thrilled! It was like a ray of warm and gentle sunshin in the bleakness of January! I admired, smelled, researched, then tasted. I found this following surprising bit of information: voastiperifery, it would seem, is excellent when paired with white chocolate!
It was Christmas for me at the beginning of the week! Generous Brigitte sent me some pepper from Tasmania, some wild pepper from Madagascar (voastiperifery) and an Italian blend from the fine food grocery she shops at. I was thrilled! It was like a ray of warm and gentle sunshin in the bleakness of January! I admired, smelled, researched, then tasted. I found this following surprising bit of information: voastiperifery, it would seem, is excellent when paired with white chocolate!
Les rois! Quel beau prétexte pour tenter de faire des petits pots de chocolat blanc aromatisés au poivre sauvage de Madagascar!
The Feast of the Magi! What a lovely excuse to make some white chocolate custards flavoured with wild pepper from Madagascar!
The Feast of the Magi! What a lovely excuse to make some white chocolate custards flavoured with wild pepper from Madagascar!
Gentile da Fabriano
J'ai pris ma recette habituelle de petits pots au chocolat, mais j'ai utilisé du chocolat blanc... Une heure plus tard, je regarde au frigo... c'est liquide!
I used my usual petits pots de crème au chocolat recipe, but I substituted with white chocolate... An hour later, I checked in the fridge... it was still liquid!
I used my usual petits pots de crème au chocolat recipe, but I substituted with white chocolate... An hour later, I checked in the fridge... it was still liquid!
J'ai tout remis dans la casserole et j'ai ajouté 100g de chocolat blanc, j'ai réfrigéré et ce matin, à mon grand dam, c'était toujours liquide! La découverte dans tout ça? Le chocolat blanc est DÉLICIEUX avec le poivre sauvage de Madagascar. La prochaine fois, j'essaierai cette recette-ci trouvée chez Elle à table.
I put everything back into the pot and added 100g of white chocolate, I put the custards in the fridge and this morning, to my great chagrin, the mixture was still liquid! The upside in all of this? White chocolate is DELICIOUS with the wild pepper from Madagascar. Next time, I'll use this recipe found at Elle à table.
I put everything back into the pot and added 100g of white chocolate, I put the custards in the fridge and this morning, to my great chagrin, the mixture was still liquid! The upside in all of this? White chocolate is DELICIOUS with the wild pepper from Madagascar. Next time, I'll use this recipe found at Elle à table.
5 commentaires:
du poivre voyageur comme les Mages ....
Liquide ? tiens tiens !!
Quel joli paquet cadeau réconfortant en ces jours si froids (-11°C chez moi ce matin, de la rigolade pour les Québecois mais rarement vu ici!) ; pour ta recette, tu pourrais peut-être ajouter un peu d'agar-agar?
Yummy!
Quelle belle crèche, Louise! J'en cherche une aussi simple et sobre que la votre... D'où vient-elle?
Il est délicieux, Brigitte :)
Bonne idée, Botacook :)
Pasc, j'ai tenté de trouver une adresse courriel pour vous joindre :( C'est un cadeau de la vie... je l'ai trouvée en allant à mon épicerie (grande surface) en très grande solde. 4,94 + 2,44 pour les anges... environ 5 euros. La Providence m'aide ;-P
Cette fille du Sud est un ange, je le sais.
Publier un commentaire