Another leftover bread recipe found at Epicurious that I modified slightly. A delicious bread pudding for a weekend brunch or a brunch when company is coming, you can eat it fresh out of the oven or at room temperature, or as a side dish.
Pour 4 personnes en plat principal ou 6 personnes comme plat d'accompagnement
- 1 1/2 tasses de lait - 1 1/2 cups milk
- 1/2 tasse de crème épaisse | 1/2 cup heavy cream
- 5 gros oeufs | 5 large eggs
- 6 tranches de bacon | 6 bacon slices
- 1 grosse échalote, hachée finement | 1 large shallot, finely chopped
- 6 1/2 tasses de roquette ou d'épinards | 7 ounces baby arugula or baby spinach (6 1/2 cups)
- 6 tasses de cubes de pain rassis (1,5 cm) | 6 cups cubed (1-inch) country-style bread (1 pound)
- 5 1/2 onces de Gruyère, râpé (1 1/2 tasses) | 5 1/2 ounces Gruyère cheese, coarsely grated (1 1/2 cups)
- noix de muscade fraîchement râpée | freshly grated nutmeg
Préchauffer le four à 375 F en plaçant la grille au milieu du four. Beurrer un plat allant au four. | Preheat oven to 375°F with rack in middle. Butter a 2-qt shallow baking dish.
Battre ensemble le lait, la crème, les oeufs et du sel et du poivre dans un grand saladier. Ajouter la noix de muscade râpée, au goût. | Whisk together milk, cream, eggs, and 1/4 teaspoon each of salt and pepper in a large bowl. Add grated nutmeg, to taste.
Frire le bacon dans une poêle épaisse sur feu moyen, en retournant les tranches de temps à autre, jusqu'à ce qu'il soit croustillant. Faire égoutter sur un papier absorbant, puis émietter. | Cook bacon in a 12-inch heavy skillet over medium heat, turning occasionally, until crisp. Transfer with tongs to paper towels to drain, then coarsely crumble.
Verser tout le gras de la poêle, sauf pour 1 c. à s. Augmenter le feu un peu et cuire l'échalote en remuant constamment jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée (environ 1 minute). Ajouter peu à peu la roquette et cuire jusqu'à ce qu'elle tombe. | Pour off all but 1 tablespoon fat from skillet. Increase heat to medium-high and cook shallot and garlic, stirring constantly, until golden, about 1 minute. Gradually add arugula and cook, stirring, until it wilts.
Ajouter la roquette, le bacon, le pain et le fromage dans le mélange d'oeufs. Verser dans le plat allant au four et recouvrir de papier aluminium. Cuire 30 minutes, puis retirer le papier aluminium et cuire un autre 10 minutes pour que le pouding soit bien doré. | Stir arugula mixture, bacon, bread, and cheese into custard. Transfer to baking dish and cover with foil. Bake 30 minutes, then remove foil and bake until golden in spots, about 10 minutes more.
photo gato azul
7 commentaires:
Comment peux tu faire ça Louise ?
Trop tentant! Un vrai régal!
Bises,
Rosa
voilà une recette que je vais montrer à ma soeur ! elle est spécialiste des puddings !
Très chouette aussi pour un plateau TV ! J'aime bien aussi les puddings salés...
Je ne suis pas très familière avec le pouding au pain, je croyais qu'il existait uniquement en version sucrée. À vrai dire, je n'ai goûté ni l'un ni l'autre.
Je suis étonné mais agréablement surprise...
Bonne journée!
c'est magnifique, ta photo est super belle, la présentation sublime !
bon lundi
val
sympa cette recette, d'autant qu'étant membre du jury de ce petit concours, je suis très attentive à toutes ces salades cuites...
Publier un commentaire