Février ne compte peut-être que 28 jours, mais c'est un très long mois, au Québec. La lumière change, on a des avant-goûts de printemps, mais la température est toujours froide, même arctique. Sauf que... on nous annonce un redoux et il sera le bienvenu. Quand la lumière change, comme ça, j'ai une envie de croquant, de légumes, de goût d'océan. Il me restait du crabe, j'avais des oignons de printemps, du céleri branche, du poivron rouge, tout ce qu'il fallait pour faire des petits pains farcis à la salade de crabe.
February might only have 28 days, but it's a very long month in Quebec. The light has changed, we have a taste for spring, but the weather is still cold, even arctic-like. Except that... we'll be having a warm spell and it'll be more than welcome. When the light changes, I get a yearning for something crunchy, some vegetables, a taste of the ocean. I had some leftover crab, some spring onions, some celery, some red bell pepper, everything I needed to make some crab rolls.
February might only have 28 days, but it's a very long month in Quebec. The light has changed, we have a taste for spring, but the weather is still cold, even arctic-like. Except that... we'll be having a warm spell and it'll be more than welcome. When the light changes, I get a yearning for something crunchy, some vegetables, a taste of the ocean. I had some leftover crab, some spring onions, some celery, some red bell pepper, everything I needed to make some crab rolls.
Pour lier tout ça? 1 c. à café de moutarde de Dijon, 1 c. à soupe de mayonnaise, du Old Bay Seasoning, c'est tout.
To bind it all together? 1 teaspoon of Dijon mustard, 1 tablespoon of mayonnaise and some Old Bay Seasoning, that's all.
Un signe certain que le beau temps reviendra, un geai bleu perché sur la cîme d'un cèdre et des nuances à l'infini dans le bleu.
A sure sign that nice weather is around the corner, this blue jay perched on the tip of a cedar branch and an infinity of shades of blue.
To bind it all together? 1 teaspoon of Dijon mustard, 1 tablespoon of mayonnaise and some Old Bay Seasoning, that's all.
Un signe certain que le beau temps reviendra, un geai bleu perché sur la cîme d'un cèdre et des nuances à l'infini dans le bleu.
A sure sign that nice weather is around the corner, this blue jay perched on the tip of a cedar branch and an infinity of shades of blue.
9 commentaires:
superbes, ces teintes de bleu arctique... une couleur qui m'obsède dans toutes ses nuances, même les plus glaciales... Très beau patchwork...
Miam... je partirais bien en vacances!!
merci, colibri... je guette le rose et le jaune!
Oh, moi aussi, Line!
superbes montages, et superbe recette, comme d'habitude!
vivement le printemps, c'est vrai! Ici aussi, on n'en peut plus!
De belles photos et de merveilleux Crab Rolls! Oui, ici aussi, le printemps se fait sentir...
Bises,
Rosa
Ici aussi, en observant bien la nature, on commence à sentir un changement, même si les journées sont encore courtes, grises et froides. Ça viendra vite, j'espère :) Ce petit plat réconfortant, tout à fait mon style, a l'air délicieux!
il n'y a pas qu'au Québec que c'est le plus long mois de l'année
ils ont bien fait de mettre 28 jours
20 auraient suffit
on a des pêchers en fleurs, et les amandier qui commencent même quelques vignes qui bourgeonnent
mais c'est long
c'est long
L'attente, la frustration ont leur bon côté, ça nous évite d'être blasé...
La couleur des toits est surprenante mais magnifique en hiver...je n'aurais pas résisté à prendre une photo.
Quelle chance de voir des geais bleus!
Ces bleus sont magnifiques et ce geai! Que de beautés chez toi! Mais le froid "voir arctique" doit être bien dur et long!
Publier un commentaire