jeudi 6 décembre 2007

Art de vivre et bonnes adresses | Art of Living and Useful Links

Photo Gato Azul

J'aime me lever tôt le matin. À 5h30 ou 6 h, quand tout est silencieux et calme, j'aime me couler doucement jusque dans la journée...
I like to get up early in the morning. Around 5:30 or 6:00 am, when everything is quiet and calm, I like to ease gently into the day...

Photo Gato Azul

Jusqu'à il y a 10 ans, je ne petit-déjeunais jamais en semaine et, quelquefois happée par le travail, je ne déjeunais pas non plus. Jusqu'à ce que la maladie frappe. Maintenant, il faut que je prévoie des pauses à intervalles réguliers pour manger. Tout un changement de paradigme. Tant et si bien que le repas que je préfère, maintenant, est le petit-déjeuner.
Until 10 years ago, I never had breakfast on a weekday and, sometimes caught up in work, I didn't have lunch either. Until illness struck. Now, I have to plan for regular breaks during the day, just to eat. Quite a paradigm shift. So much so that, nowadays, the meal I like above all, is breakfast.

Photo Gato Azul

Maintenant, invariablement, il y a du yaourt. Et dernièrement, du yaourt maison aromatisé aux fruits. J'utilise des fruits surgelés ces jours-ci. Saviez-vous que les fruits et légumes surgelés contiennent plus de vitamines que ceux que vous achetez en grande surface? Le temps moyen entre la cueillette et le traitement est d'un tout petit 30 minutes, ce qui fait que les fruits sont plus «frais» lorsqu'ils sont surgelés.
Now, invariably, there's yoghurt. And lately, homemade yoghurt flavoured with fruit. I use frozen fruit these days. Did you know that frozen fruit and vegetables have more vitamins than those you buy at the grocery store? The average time between the time they are picked and the time they are processed is a mere 30 minutes, so that the fruit are «fresher» when they are frozen.

Photo Gato Azul

Puis, les jours de «fête», il y a un oeuf. Bouilli, au miroir, brouillé... selon l'humeur du moment. Il vous faut presqu'autant de calories pour digérer un oeuf qu'il y en a dans l'oeuf. Bonne chose à savoir. Prendre un petit-déjeuner est une manière de se dire «Je t'aime». Et, si vous aimez les belles photos, allez donc faire un tour sur le blog Simply Breakfast. Des photos superbes et un seul sujet... le petit déjeuner. SIMPLY BREAKFAST
Then on red letter days, there's an egg. Boiled, sunny side up, scrambled... it all depends on the mood. It takes about as many calories to digest an egg as the egg has calories. Good thing to know. Having breakfast is another way to say to yourself «I love you». And if you like nice photos, go see the Simply Breakfast blog. Superb photos and just one subject... breakfast. SIMPLY BREAKFAST

Photo Gato Azul

Dans la quiétude du petit-matin, j'ai ressorti cette revue qui date de 1990. C'est ma «bible» pour les biscuits de Noël. Vous ne trouverez pas cette revue en magasin mais si vous faites un tour sur le site de Better Homes and Gardens, vous trouverez, en faisant une recherche sur Christmas Cookies, 226 recettes, toutes testées. Amusez-vous et Joyeux Noël! CLICK.
In the quiet of early dawn, I hunted down this magazine that dates from 1990. It's my «Bible» for Christmas cookies. You won't find in at the bookstore but if you go to the Better Homes and Gardens website and search for Christmas cookies, you'll find some 226 tested recipes. Have fun and Merry Christmas! CLICK

Photo Gato Azul

Tarzile compile un bottin de ressources pour les emporte-pièces. Elle a un emporte-pièce en forme de flocon de neige qui m'a tout de suite plu énormément. Puis, j'ai trouvé ces flocons de neige hier chez HomeSense. Même flocon, trois formats et des petits emporte-pièces en forme de losange pour les varier encore davantage. Sur le couvercle de la boîte, une adresse Web... www.macmillans.ca. Je n'ai pas trouvé ces emporte-pièces sur leur site mais, en leur écrivant... Le prix? Moins de 5$.
Tarzile is compiling a list of cookie cutter resources. She has a snowflake shaped cookie cutter that caught my eye. Then, yesterday, I found these snowflakes at HomeSense. One flake, three sizes and little forms to decorate them even more. On the cover of the box, a website address... www.macmillans.ca. I didn't find these cutters on their website, but if you write to them... The price? Less than $5.

12 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

Un petit déjeuner qui donne envie et rend heureux! J'adore ce toast avec le coeur...

Bises,

Rosa

Peter M a dit...

Le petit dejeuner is very important and I now rarely miss it.

Now on to your birds and birdfeeder...I too like observing the cardinals, blue jays and finches and i sometimes chase away the squirrels from eating the seeds.

Chat Bleu a dit...

Rosa, je sais que tu apprécies les petits-déj. autant que moi. C'est un 'toast press' en plastique. Ingénieux, non?
We are birds of a feather, Peter? Ah, the squirrels! Hungry critters! That avgolemono sauce with the cabbage rolls is haunting me! I'll have to do something about it.

pierre a dit...

Bonjour,

Je n'arrive pas à comprendre :
Il faut presqu'autant de calories pour digérer un œuf qu'il y en a dans l'œuf
C'est pour ça que je décide de poser la question.
http://hawaigauche.wordpress.com/

Anonyme a dit...

Ils sont magnifiques, tes emporte-pièces. Il faut que j'aille chez Homesense demain!

Tarzile

chat bleu a dit...

Oui, Pierre... plus l'oeuf est cuit, plus il faut d'énergie pour le digérer. Un oeuf cuit dur a, pour ainsi dire, presque pas d'apport énergétique. C'est comme les pâtes, moins elles sont cuites, moins elles comportent de glucides... la cuisson libère les glucides. Les pommes de terre au four ont plus de glucides qu'une pomme de terre bouillie... La manière de 'traiter' les aliments modifie leurs valeurs énergétiques.
Fouille, Tarzile, car ce 'set' d'emporte-pièces était 'caché' sur une tablette du bas mais il y a plusieurs modèles. Un véritable coffre au trésors, ce magasin!

Celle qui adore se lever tôt a dit...

Coucou Chat Bleu ;-)
Tiens tiens... la cuisson des aliments modifie leur apport en glucides. Bon à savoir.
Oh ouiiii, tôt le matin (6:30 plus tôt, j'aurais l'impression de me lever nuitamment) et SAVOURER tant que la ville dort. Regarder petit à petit la clarté débuter elle aussi sa journée. Tout est encore permis, tout est encore possible. Après, tout va très vite (même si j'aime aussi).
Ahhhh le petit matin... mon meilleur moment de la journée.

Chat Bleu Qui Aime l'Heure Bleue a dit...

Ah Celle qui... et l'autre moment précieux, c'est lorsque le jour baisse... l'Heure Bleue où tout se teinte d'une lueur douce et enveloppante :)

chat bleu a dit...

Pierre, ce sera difficile de communiquer sur ton blog (joli blog)... car il faut ouvrir un compte, ce que la plupart des gens ne prennent pas le temps de faire. Y a-t-il moyen d'enlever cette fonction?

Gracianne a dit...

Le meilleur moyen de se glisser doucement dans la journee, faire une pause chez toi a l'aube.

Lena a dit...

J'applaudis... Le petit matin, ce moment où le monde est encore parfait, où tout semble possible, alors bien sûr on se lève tôt pour commencer ce nouveau jour en douceur.
Simply breakfast m'inspire souvent.

Bonne journée, Louise

Marie a dit...

Bonjour, si tu as passé sur le site de Tarzile tu as donc vu mon jeu blog-cookies... avec ce no. spécial de la revue Betters and Gardens tu es toute équipée pour y participer... Tu as jusqu'au 18 déc. pr te décider. Et sais-tu quoi ? J'ai l'édition 1991 de ta revue, curieux hasard non? Mes deux derniers billets sont tirés de cette source. Je publie la page couverture demain car c'est trop drôle. A bientôt, Marie