Dialogue entre rennes du Père Noël... Tu crois qu'on a bien fait de revenir si tôt? On n'aurait pas dû rester en Floride jusqu'au 24?
Dialogue between Santa's reindeers... Do you think it was a good idea to come North so early? Shouldn't we have stayed in Florida until the 24th?
Dialogue between Santa's reindeers... Do you think it was a good idea to come North so early? Shouldn't we have stayed in Florida until the 24th?
Le treillis de Noël (non, je n'ai pas de sapin de Noël... pas encore) penche un peu après les grands vents de l'autre nuit... un écureuil a ôté le couvercle d'une mangeoire pour prendre ses aises pendant qu'il faisait un casse-croûte... il y a plus de 30 cm de neige sur les mangeoires et elles sont presque vides... y'a du boulot!
The Christmas trellis (no, I don't have a tree... yet) lists a bit after the wild winds the other night... a squirrel opened up one of the feeders so he could snack comfortably... there are more than 15 inches of snow on top of the feeders and they're nearly empty... there's work to be done!
The Christmas trellis (no, I don't have a tree... yet) lists a bit after the wild winds the other night... a squirrel opened up one of the feeders so he could snack comfortably... there are more than 15 inches of snow on top of the feeders and they're nearly empty... there's work to be done!
Faut déneiger... 50 pieds de trottoir jusqu'à l'entrée, 5 marches d'un perron qui fait 4 mètres de large...
Shovelling time... 50 feet of pathway to the driveway, 5 steps on a porch that's 12 feet wide...
Shovelling time... 50 feet of pathway to the driveway, 5 steps on a porch that's 12 feet wide...
Ils n'ont pas ramassé la récupération... le bac est pris dans le banc de neige. Aussi bien le sortir si je ne veux pas que la charrue l'emporte avec elle!
They didn't empty the recycling bin... it's stuck in the snow bank. Might as well get it out before the snowplow picks it up.
They didn't empty the recycling bin... it's stuck in the snow bank. Might as well get it out before the snowplow picks it up.
Les doigts gelés, j'ai fait au plus vite. Bouillon de poulet en boîte, un oeuf, du jus de citron, de l'avgolemono minute et bouillant.
Frozen fingers, I cut to the quick. Canned chicken broth, an egg, some lemon juice, minute steaming hot avgolemono.
Frozen fingers, I cut to the quick. Canned chicken broth, an egg, some lemon juice, minute steaming hot avgolemono.
Il faut profiter des chances que la vie nous offre. Il y a tant de va et vient aux mangeoires que j'ai des milliers (presque) de clichés. Le magnifique geai bleu d'Amérique.
You've got to make hay while the sun shines. There's so much activity at the feeders that I have millions (nearly) of photos. The magnificent Blue Jay.
You've got to make hay while the sun shines. There's so much activity at the feeders that I have millions (nearly) of photos. The magnificent Blue Jay.
Tellement obnubilée par le durbec que ce n'est qu'en téléchargeant mes images que je me suis aperçue que j'avais une photo magnifique du cardinal en vol vers la mangeoire! Vraiment un rouge incomparable!
I was so engrossed in the Grosbeak that it's only when I downloaded the images that I noticed that I had a beautiful picture of the Cardinal in flight towards the feeder! Really an incredible red!
I was so engrossed in the Grosbeak that it's only when I downloaded the images that I noticed that I had a beautiful picture of the Cardinal in flight towards the feeder! Really an incredible red!
Avouez qu'il est quand même beau, ce durbec des sapins (merci Claudine et Cammu).
You've got to agree that he's quite handsome this Pine Grosbeak (thank you Claudine and Cammu).
You've got to agree that he's quite handsome this Pine Grosbeak (thank you Claudine and Cammu).
Sitôt installée à l'ordinateur, qu'est-ce que j'aperçois? IL NEIGE À PLEIN CIEL! GRRRR!
Just as soon as I sat down at the computer, what do I see? IT'S SNOWING LIKE THERE'S NO TOMORROW! GRRRR!
Just as soon as I sat down at the computer, what do I see? IT'S SNOWING LIKE THERE'S NO TOMORROW! GRRRR!
Photo Gato Azul
DIALOGUE ENTRE RENNES - DIALOGUE BETWEEN REINDEERS
Vivement le 26 décembre, qu'on reparte pour le Sud!
DIALOGUE ENTRE RENNES - DIALOGUE BETWEEN REINDEERS
Vivement le 26 décembre, qu'on reparte pour le Sud!
Can't wait for the Christmas rush to be over so we can head down South!
11 commentaires:
Courage ce n'est qu'un début et ces mignons petits rennes semblent bien s'adapter malgré tout!
Ils sont magnifiques! Cependant, je crois que ce sont des Durs becs des pins et non sapin :)
merci Louise
c'est beau
et j'imagine le silence
et ces incroyables ciels gris
c'est des bons souvenirs
ici on a fait le premier jus de nos oranges nouvelles
qui commencent à être mûres
je vais publier encore sur le blog des paysages du Canada
Wahou, quelle neige! C'est vraiment très beau!
Bises,
Rosa
Pas moi! Lola! Pas moi! JAMAIS!
Émilie, nous avons tous raison... «Le Durbec des sapins (Pinicola enucleator), appelé auparavant le Durbec des pins et le Gros-bec des pins» (source l'Encyclopédie canadienne à http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0003467)
Oui, ce matin, c'était d'un calme absolu, puis le bruit des charrues, des souffleuses, des voitures prises dans la neige, et j'en passe! ;-D Ah... oranges de Setubal? Fais-moi mentir et publies des photos d'été !!!
Non, Rosa, c'est pas beau, c'est pas beau du tout ;-) (you'll never hear me admit it).
Neige au jardin
sur les roses anciennes,
l'ombre de tes oiseaux,
les visages d'amis,
neige silence et neige oubli.
Pour reprendre mémoire
déchiffre les corbeaux,
leurs signes de nuit
sur la page blanche.
André Rochedy
Bonjour Gabriella :-) ... «Le champ de neige brûle ses cris et le passant si haut, trahi par les chemins, avance en funambule, sur un fil de silence pour atteindre l’autre rive du temps»
Tiens bon Louise, dis toi que c'est beau, si beau. Tu n'as personne pour t'aider a deneiger?
Mais oui, Gracianne, nous avons un déneigeur, mais le prétexte était trop beau pour aller jouer dans la neige ;-D
Ben, c'est vraiment l'hiver chez toi!Pas ma saison préférée!!!
Cristina
Vu d'ici, c'est merveilleux, je n'imaginais pas un seul instant que des oiseaux aux couleurs si remarquables pouvaient affronter des hivers canadiens et même se sentir aussi bien!
Bravo pour les photos et bon courage pour la neige!
Publier un commentaire