jeudi 13 septembre 2007

Confit épicé au poivron et à l'aubergine = Spicy Red Pepper and Eggplant Confit

Photo Gato Azul
WHB # 100
Thym, romarin, ail, piment de Bolivie
Thyme, Rosemary, Garlic, Bolivian Rainbow Chile Pepper

k
Les aubergines et les poivrons sont à leur meilleur ces jours-ci. Presque pas la peine de faire une ratatouille avant le début septembre, tant que les saveurs de ces légumes ne sont pas à leur zénith ici au Québec. Et pourquoi s'évertuer à rester debout devant une poêle et le poêle, cuiller en bois à la main, quand on peut faire encore plus simple? Cette recette peut servir de tartinade sur des biscottes à l'appéritif ou faites-en un délicieux sandwich. La cuisine, lorsque j'ai préparé ce confit, embaumait l'été!
Eggplants and red bell peppers are at their best these days. Nearly not worth the trouble of making ratatouille before the beginning of September when the flavours of these vegetables are at their peak here in Quebec. And why bother to stand over the stove, wooden spoon in hand, when you can simplify things? This recipe can be used as an appetizer, spread on toasted baguette slices, or it can make a delicious sandwich filling. The kitchen, while I was preparing this confit, smelled heavenly!

Photo Gato Azul
k
Ingrédients
  • 1 petite aubergine, coupée en tranches sur la longueur. 1 small eggplant, sliced lengthwise.
  • 2 tomates mûres, coupées en 8 chaque. 2 ripe tomatoes, quartered in 8 pieces each.
  • 3 dents d'ail en chemise. 3 garlic cloves, unpeeled.
  • 2-3 piments de Bolivie, épépinés et hachés. 2-3 Bolivian rainbow chiles, seeds removed and minced.
  • 1 gros poivron rouge, coupé en lanières qui sont ensuite coupées en 2. 1 large red bell pepper, cut in strips that are then cut in half.
  • 1 oignon, coupé en demie, puis coupée en 4 morceaux par demie. 1 onion, halved then each half cut into 4 pieces.
  • 2-3 c. à soupe d'huile d'olive. 2-3 tbsp olive oil
  • sel de mer. sea salt
  • 2 c. à s. de thym frais. 2 tbsp fresh thyme
  • 1 c. à s. de romarin frais haché. 1 tbsp fresh rosemary, minced

Photo Gato Azul
k
  • Préchauffer le four à 200 C (400 F). Mettre tous les légumes dans un plat allant au four, verser l'huile d'olive, saler et mélanger. Faire rôtir pendant 1 heure en remuant de temps à autre. 15 minutes avant la fin de la cuisson, ajouter le thym et le romarin. Vous pouvez préparer ce confit une semaine à l'avance, le sortant du réfrigérateur 1 heure avant de le servir. Preheat oven to 200 C (400 F). Put all the vegetables in a baking dish, pour the olive oil on top, add sea salt and mix. Roast for one hour, mixing from time to time. 15 minutes before the end of the roasting time, add the thyme and rosemary. You can prepare this confit up to one week before, keeping it refrigerated. Remove from the fridge 1 hour before serving.
  • Retirer l'ail de sa chemise, écraser la pulpe et la mélanger dans le confit. Remove the garlic pulp from the skin, mash it and mix it into the confit.

Photo Gato Azul
k
Y a-t-il recette plus simple?
Does it get any simpler?

Muito obrigada, Cristina. Bom fim de viagem.

6 commentaires:

mingoumango a dit...

Effectivement, il n'y a pas plus simple ;-) En plus, ça doit être délicieusement parfumé...

Rosa's Yummy Yums a dit...

Une recette simple, mais délicieuse! J'adore ces deux légumes! Yummilicious!!!

Bise et bon weekend,

Rosa

lena sous le figuier a dit...

J'aime les plats simples qui mettent en valeur le produit. Les légumes confits, so delicious...

sab a dit...

plus simple??? je ne pense pas et meilleure??non plus!!!j'adore les lagumes et et confits au four ca doit etre une merveille

Katerina a dit...

This looks fabulous and I love that all you have to do is throw it in a dish and bake it. Thanks for participating in WHB.

Kalyn a dit...

Really wonderful photos. It sounds and looks so delicious.