samedi 23 février 2008

Emplettes -- To The Market(s)

100_2718
Photo Gato Azul

Je lis le dépit dans ses yeux... Tu sors encore?
I can read disgust in his eyes... Going out again?

Midas, un chien travailleur et loyal
Midas, a loyal working dog
Photo Gato Azul

Avant de prendre la route pour Montréal, j'ai fait un petit arrêt à la succursale de ma banque. La Fondation Mira fait des activités de levée de fonds. Ne les oubliez pas, le travail qu'ils font est phénoménal.
Before leaving for Montreal, I stopped at my local bank branch. La Fondation Mira is having a fund drive. Don't forget to be generous, the work they are doing is phenomenal.

Pour ceux qui ne connaissent pas la Fondation Mira, c'est un organisme qui depuis plus de 20 ans forme les chiens guides qu'ils donnent aux malvoyants. Ce ne sont pas tous les chiens qui ont les qualités requises pour être un chien guide et la formation est intensive et longue. Mira a besoin d'aide. CLIQUER ICI.
For those who don't know what Fondation Mira does, it's a non-profit organisation that trains guide dogs that they give to visually impaired persons. Not all dogs have the required skill sets to act as guide dogs and the training is long and intensive. Mira needs our help. CLICK HERE.

Même si la journée a été teintée de tristesse, j'avais quelques arrêts planifiés à Montréal. Le marché Akhavan sur Sherbrooke Ouest. Pour mes compatriotes, il faut aller y faire un tour.
Even though I was feeling down, I had a few stops planned in Montreal. Akhavan Market on Sherbrooke Street West. For my fellow Quebecers, this is a must visit market.

Photo Gato Azul

Je voulais de l'essence pure d'amandes en grand format mais ils étaient en rupture de stock. J'en ai profité pour prendre de l'eau de rose, de l'eau de fleur d'oranger (Clic est une entreprise tout ce qu'il y a de Montréalais qui se spécialise dans la conserve des légumineuses et autres spécialités du Moyen-Orient - encouragez-les). Un petit pakora au poulet pour mon lunch qui faisait picoter agréablement les côtés de ma langue avec son curry très relevé, du tzatziki aux pétales de roses, une spécialité maison, des olives libanaises épicées aux citrons confits, du taboulé maison, des dattes Medjool, des dolmades, des cannelés au miel, quelques baklavas... Ça fait changement avec le pâté chinois et les cretons ;-P. Puis en route pour le marché Atwater. Petits navets tout mignons, limes, choux Romanesco, confitures Première Moisson, petit arrêt au boucher pour faire le plein de boeuf et de porc. Bon, j'arrête la liste, vous voyez le portrait...
I wanted a large bottle of pure almond extract but they were out. Undeterred, I stocked up on some rose water, some orange blossom water (Clic is a Montreal-based company specializing in canned legumes and other Middle-Orient specialties, encourage them). I got a chicken pakora for my lunch that tingled the sides of my tongue with its spicy curry, some rose petal tzatziki - a house specialty - some Lebanese lemon flavored olives, some house taboulé, Medjool dates, dolmades, bitesized morcels of honey pastry, a few baklavas... Just a bit of change from the usual sheppard's pie and cretons ;-P Then I headed for Atwater Market. Tiny little rutabagas, limes, Romanesco cauliflower, Première Moisson jams, a quick stop at the butcher stall to stock up on beef and pork. I'll stop the list here, you get the picture...

Photo Gato Azul

Le tzatziki aux pétales de roses est une trempette idéale pour les crudités.
Rose petal tzatziki is an ideal dip for a plate of raw vegetables.

Photo Gato Azul

J'avais tout ce qu'il me fallait pour un petit déjeuner de fin de semaine... yaourt à l'érable maison, tartine de beurre d'arachides (sans banane, JP), tranche de pain grillée séparée en deux, une part confitures de pêches et érable, l'autre de confitures aux framboises et un bol de café au lait fumant. Difficile de faire mieux. Le chat m'a pardonné mon absence.
I had everything I needed for a weekend breakfast... homemade maple yoghurt, toasted bread with peanut butter (no bananas, thank you JP), another slice of toasted bread separated in half, with some peach and maple jam and some raspberry jam, and a steaming hot bowl of café au lait. It doesn't get any better. The cat has forgiven me for my absence.

1-1-100_2750
Photo Gato Azul

Mon coup de coeur au marché.
Smitten by this veggie.

2 commentaires:

Rosa's Yummy Yums a dit...

J'adore l'expression de ton beau chat! Il a vraiment l'air de se demander pourquoi tu sors...

De belles emplettes et des assiettes bien tentantes (miam)!

La dernière photo est splendide! Ce vert est renversant de beauté!

Bises,

Rosa

lena sous le figuier a dit...

Ton chat est très content de rester au chaud...Il s'inquiète seulement de savoir si tu as pensé à sa nourriture à lui!!!
On voit que tu te régales en faisant tes courses! Et je te comprends!
Bises