Ce mets peut sembler de prime abord inabordable. Ce n'est pas le cas car selon la taille du homard, vous pouvez facilement le servir à 2 ou 4 personnes. Le risotto est préparé avec du fenouil et du poireau et le homard est aromatisé au Pernod. C'est bon!
This dish might seem at first to be luxurious. But it's not since, depending on the lobster's size, you can easily serve 2 to 4 people. The risotto is prepared with leek and fennel and the lobster is flavored with a touch of Pernod. It's good!
This dish might seem at first to be luxurious. But it's not since, depending on the lobster's size, you can easily serve 2 to 4 people. The risotto is prepared with leek and fennel and the lobster is flavored with a touch of Pernod. It's good!
Photos Gato Azul
Difficile de choisir LA photo - du homard, c'est la joie dans l'assiette!
Difficult to choose THE picture - Lobster is pure joy on a plate!
Difficile de choisir LA photo - du homard, c'est la joie dans l'assiette!
Difficult to choose THE picture - Lobster is pure joy on a plate!
Pour ma part, j'achète de la chair de homard surgelé. Je fais venir à ébullition une casserole d'eau salée et je plonge la chair de homard surgelé dedans. Je retire la casserole du feu et je laisse décongeler doucement. Une fois décongelé, je réserve la chair de homard et je conserve l'eau de cuisson pour préparer le risotto.
I buy frozen lobster meat. I bring a large kettle of salted water to a rolling boil and I drop the lobster meat into it. I remove the kettle from the heat and I let the lobster defrost slowly. I reserve the lobster meat and use the cooking liquid to prepare the risotto.
I buy frozen lobster meat. I bring a large kettle of salted water to a rolling boil and I drop the lobster meat into it. I remove the kettle from the heat and I let the lobster defrost slowly. I reserve the lobster meat and use the cooking liquid to prepare the risotto.
RISOTTO AU HOMARD
LOBSTER RISOTTO
adaptée de Williams-Sonoma
LOBSTER RISOTTO
adaptée de Williams-Sonoma
Ingrédients (4 personnes)
- 4 c. à s. de beurre doux 4 tbs unsalted butter
- 1 1/2 tasses de poireau émincé 1 1/2 cups finely diced leek
- 1 c. à s. de Pernod 1 tbs Pernod
- Chair de homard (1 gros ou 2 petits) Lobster meat (1 large or 2 small)
- 1 c. à s. d'huile d'olive 1 tbs olive oil
- 1/2 tasse de fenouil émincé 1/2 cup of finely diced fennel
- 1 dent d'ail émincée 1 minced garlic clove
- 2 tasses de riz Arborio 2 cups of Arborio rice
- 1 c. à c. de zeste de citron 1 tsp of lemon zest
- 1/2 tasse de vin blanc 1/2 cup white wine
- 8 tasses de fumet de homard 8 cups of lobster stock
- feuilles de fenouil pour la garniture fennel fronds for garnish
- Sel de mer au goût sea salt to taste
Méthode
- Faire revenir dans 3 c. à s. de beurre, 1 tasse de poireau émincé environ 5 minutes pour qu'il soit bien fondu Sauté 1 cup of diced leek in 3 tbs of the butter for about 5 minutes so that it is tender.
- Ajouter la chair du homard coupée en petits morceaux et le Pernod. Cuire 1 ou 2 minutes et réserver Add the bite-sized lobster meat and the Pernod. Cook for 1 or 2 minutes. Reserve.
- Dans une casserole, faire fondre le beurre et ajouter l'huile d'olive. Ajouter le fenouil et faire revenir pendant environ 5 minutes. Ajouter le poireau qui reste et faire revenir un 2 minutes de plus. Enfin, ajouter l'ail et cuire une 1 minute. In a risotto pan, melt the remaining tbs of butter and the olive oil. Add the fennel and cook for about 5 minutes. Add the 1/2 cup remaining leek and cook another 2 minutes. Finally, add the garlic and cook 1 minute.
- Ajouter le riz et le zeste de citron et cuire environ 2 minutes jusqu'à ce que le riz soit translucide. Ajouter le vin et mélanger jusqu'à ce qu'il soit complètement absorbé Add the rice and lemon zest and cook about 2 minutes until the rice is transluscent. Add the wine and stir until it is completely absorbed.
- Ajouter le fumet 1/2 tasse à la fois en mélangeant constamment. Au fur et à mesure que le riz boit le liquide, en ajouter d'autre, 1/2 tasse à la fois, en mélangeant sans cesse. Add the lobster stock 1/2 cup at a time, mixing all the while. As the liquid is absorbed by the rice, keep adding some more, 1/2 cup at a time, mixing constantly.
- Lorsque le riz est al dente (environ 35 minutes) ajouter le mélange de chair de homard et de poireau. Assaisonner en sel et servir aussitôt, garni de feuilles de fenouil. When the rice is tender but firm to the bite (roughly 35 minutes) add the lobster meat and fennel mixture, season with salt and serve at once, garnished with fennel fronds.
7 commentaires:
What beautiful photos, sultry dish, tasty dinner.
I like your Pernod finish!
le pernod...j'hésite mais le rest eje dis oUI
C'est superbe, merci.
mmmmm Lovely risotto, I love lobster!!! Gloria
Bonjour Gato Azul
Ton blog m'émerveille et la musique que l'accompagne est divine ! la recette faite de ton blog ...un délice ..merci !
Par amitié un petit tag !
http://lejournalgourmanddesacha.blogspot.com/
A++SACHA
Et moi qui croyais que tu pêchais ton homard toi-même ;-)))
Je n'aurais pas su choisir entre toutes ces goûteuses images.
bonne journée, Louise
Quel beau risotto et les couleurs
Dis moi ton fumet de homard tu le fais toi même et comment et si tu en as pas tu remplacerais par quoi.<<Merci
Sylvie
Publier un commentaire