Les mois en «R», c'est bien connu, sont les mois où les huîtres sont les meilleures. Un plateau pour célébrer la fin de semaine, une soupe aux huîtres, d'énormes Malpèques bien iodées, pas grasses, au bon goût de l'Atlantique.
Months with an «R», it's common knowledge, are the months when the oysters are at their best. Dinner on a tray to celebrate the weekend, an oyster stew, enormous Malpèque oysters, with a strong salty taste, not at all cloyingly rich, the unmistakable taste of the Atlantic.
Months with an «R», it's common knowledge, are the months when the oysters are at their best. Dinner on a tray to celebrate the weekend, an oyster stew, enormous Malpèque oysters, with a strong salty taste, not at all cloyingly rich, the unmistakable taste of the Atlantic.
La taille d'une cuiller à soupe, c'est pour dire... Pour la recette? Prendre la moitié de la quantité de crème légère (10% m.g.) et l'autre moitié en lait (ça peut être du 2% m.g.), faire chauffer jusqu'au point d'ébullition, retirer du feu et ajouter les huîtres crues et leur eau. Le temps de servir dans des assiettes et de saupoudrer d'un peu de paprika et elles seront à point. Servir avec des «oyster crackers» (des craquelins qui ne fondent pas dans la soupe).
It's the size of a dinner spoon, incredible... For the recipe? Take one half quantity of light cream (10% fat content) and the other half in milk (it can be 2% fat content), heat to boiling point, remove from the heat and add the raw oysters with their water. In the time it takes to laddle the soup into the soup bowls and to sprinkle some paprika on top, they'll just be done. Serve with some oyster crackers (those delicious crackers that don't melt in the soup).
Faire suivre d'un lobster roll. Les weekends sont bien.
Follow with a lobster roll. Weekends are terrific.
It's the size of a dinner spoon, incredible... For the recipe? Take one half quantity of light cream (10% fat content) and the other half in milk (it can be 2% fat content), heat to boiling point, remove from the heat and add the raw oysters with their water. In the time it takes to laddle the soup into the soup bowls and to sprinkle some paprika on top, they'll just be done. Serve with some oyster crackers (those delicious crackers that don't melt in the soup).
photo gato azul
Faire suivre d'un lobster roll. Les weekends sont bien.
Follow with a lobster roll. Weekends are terrific.
3 commentaires:
Alors là je la prends et je l'essaie rapidement cette recette, avec toutes les bonnes huîtres qu'il y a près de chez moi, ça me va... et les huîtres j'aime. Je n'ai encore jamais testé en "soupe".
Bonne journée,
Absolutely yummylicious!
Cheers,
Rosa
Mmmmh je gouterais bien ton lobster roll!!
Publier un commentaire