dimanche 19 octobre 2008

Tarte à la crème à la citrouille sur croûte speculoos-pacanes - Gingersnap Crust Pumpkin Cream Pie

Photo Gato Azul

6a00d83454134769e2010534baeb9a970b-800wi

N'oubliez pas d'aller déposer vos recettes de citrouille ICI où les sorciers de 750g.com ont concocté un concours de recettes captivant.

Non, ce n'est pas encore Halloween. Peu importe, la citrouille se mange en tout temps. Et puisqu'il est temps de mettre le jardin et la véranda au lit pour l'hiver, d'entrer le plant de piment oiseau, le romarin, le laurier sauce et le laurier, le thym citron, les hibiscus, les géraniums de balcon... nous aurons faim après tout ce travail.
No, it isn't Halloween yet. No matter, pumpkin is delicious anytime. It's time to put the garden and the verandah to sleep for the Winter, to bring in the Bolivian Rainbow Pepper plant, the rosemary, the laurel and bay laurel plants, the lemon thyme, the hibiscus urns, the balcony geraniums... and we'll be hungry after all that work.

Photo Gato Azul

Une recette, deux options... Une tarte ou des verrines, votre choix. Une tarte avec une croûte faite de speculoos (biscuits au gingembre) et de pacanes (noix provenant du pacanier) ou, pour braver l'Académie française, des noix de pécan (qui proviennent toujours du pacanier), garnie d'une crème à la citrouille, façon cheesecake sans cuisson et sans oeufs, délicatement parfumée de gingembre, de muscade, de cannelle et de clou de girofle. Le mot pecan, de l'Algonquin, veut dire « toute noix qu'il faut ouvrir avec une pierre ».
One recipe, two options... A tart or some verrines, your choice. A tart with a gingersnap and pecan crust garnished with a pumpkin cream, in the manner of a cheesecade, but a no-cook cream without eggs, delicately flavoured with ginger, nutmeg, cinnamon and cloves. The word pecan, of Algonquin origin, means « all nuts requiring a stone to crack ».

Photo Gato Azul

Faut-il vous dire que le pacanier est le seul arbre produisant des noix indigène à l'Amérique du Nord? Que les Amérindiens faisaient de la pacane le pivot de leur alimentation car la pacane est une noix extrêmement nourrissante et que ce sont eux, encore une fois, qui ont enseigné aux nouveaux arrivants comment s'en servir?
Do I have to remind you that the pecan tree is the only indigenous tree in North America which produces nuts? That the Native people made of the pecan the central food of their diet since the pecan is extremely nutritious and that it is they, once again, who taught the newly arrived Europeans how to use it?

Photo Gato Azul

Cette recette fait valoir le goût musqué de la citrouille, le goût de beurre de la pacane et l'arôme divin de l'érable... une association typiquement et merveilleusement nord-américaine.
This recipe features the musky taste of pumpkin, the buttery flavour of pecans and the divine aroma of maple... a unique and marvelous combination that is typically North-American.

Photo Gato Azul

Tarte à la crème à la citrouille
sur croûte speculoos-pacanes
G
ingersnap Crust Pumpkin Cream Pie

Ingrédients pour la croûte Ingredients for the pie crust
Assez de biscuits au gingembre pour donner 1 1/2 tasses de chapelure de biscuits. Enough gingersnap cookies to yield 1 1/2 cups of crumbled cookies
1/4 tasse de pacanes hachées finement. 1/4 cup finely chopped pecan nuts
1/3 tasse de beurre fondu. 1/3 cup melted butter
1/4 tasse de sucre (j'ai utilisé de la cassonade Splenda, un mélange de cassonade et sucralose - commercialisé sous le nom SucraPlus dans la CE). 1/4 cup sugar (I used Splenda brown sugar).

Ingrédients pour la crème Ingredients for the pumpkin cream
1 tasse de purée de citrouille. 1 cup pumpkin purée.
1 tasse de sucre en poudre (j'ai utilisé 3/4 tasse de Splenda régulier). 1 cup of powdered sugar (I used 3/4 cup regular Splenda)
1 contenant de fromage à la crème Philadelphia (light ou régulier, 8 onces). 1 container of Philadelphia cream cheese (light or regular, 8 ounces)
1 c. à café de cannelle. 1 teaspoon cinnamon
1/4 c. à café de gingembre moulu. 1/4 teaspoon powdered ginger
1/4 c. à café de muscade moulue. 1/4 teaspoon powdered nutmeg
1/4 c. à café de clous de girofle moulus. 1/4 teaspoon powdered cloves
1/2 c. à café de vanille (ou d'essence d'érable). 1/2 teaspoon vanilla (or maple extract)
1 tasse de crème épaisse. 1 cup of whipping cream

Méthode Method
Pour la pâte - To make the pie crust
Mélanger tous les ingrédients ensemble et tapisser le fond et les côtés d'un moule à fond amovible en réservant 3 c. à soupe du mélange pour la garniture. Mix all the ingredients and form the crust in a removable bottom pie plate, reserving 3 tablespoons of the mixture as a garnish.
Faire cuire à 350F pendant 12-15 minutes jusqu'à ce que la croûte soit bien dorée. Bake at 350F for 12-15 minutes until the pie crust is golden brown.

Pour la crème - To make the pumpkin cream
Mélanger le fromage à la crème et le sucre au robot pour produire un mélange léger. Ajouter tous les autres ingrédients sauf la crème et continuer à mélanger pour obtenir un mélange homogène. Mix the cream cheese and the sugar in a food processor until the mixture is light and fluffy. Add all other ingredients except the cream and continue processing to obtain a homogenous mixture.
Ajouter la crème doucement, en continuant à mélanger et poursuivre pendant 6 minutes. Verser le mélange dans la croûte à tarte bien refroidie et laisser reposer au frigo pendant 3 heures avant de servir, garni du reste du mélange de noix et de biscuits. Ou, si vous faites des verrines, alterner des couches de mélange pacanes-biscuits et crème à la citrouille. Add the cream slowly, mixing all the time and continue mixing for 6 minutes. Pour the cream into the fully cooled pie crust and let it rest in the fridge for 3 hours before serving, garnished with the reserved cookie-nut mixture or, if you are preparing verrines, alternate layers of cookie-nut mixture and cream.

Photo Gato Azul

Citrouille, pacanes, érable, un délice nord-américain pour un dessert Halloweenesque tout simplement élégant.
Pumpkin, pecans, maple, a North-American delight for a truly elegant Halloween dessert.

Photo Gato Azul

Voici une décoration d'Halloween complètement réutilisable, qui ne gaspille pas les citrouilles qui sont tellement délicieuses à manger. Un fantome de presque 2 mètres de hauteur, que l'on peut placer dans un arbre dénudé, ou comme ici, suspendre du plafond de la véranda. Lorsque la brise souffle, il s'agite.
Here's a re-usable Halloween decoration that doesn't waste pumpkins which are so delicious to eat. A ghost measuring nearly 6 feet that you can hang from a leafless tree branch or, like I did here, from the verandah's celing. When the wind blows, the ghost flutters about.

23 commentaires:

brigitteguyane a dit...

mais tu nous nargues là ! avoue que tu aimes bien nous taquiner
Je note précieusemnet la recette, trop envie d'avoir cette saveur des zamériques dans mon assiette aussi!
Have a nice week end, we are going out in the mud ;-))

chat bleu a dit...

Tu trouves? C'est que je ne peux m'empêcher de vanter les produits qui proviennent de l'Amérique, Brigitte. Que veux-tu, quand on habite un continent d'où proviennent les meilleurs aliments, ceux qui ont été englobés dans toutes les cuisines du monde et qu'on doit essuyer des commentaires mal avisés et pédants qui font de nous des mangeurs de 'cochonneries' et de malbouffe, je m'insurge. Tomate? Amérique. Pomme de terre? Amérique. Chocolat? Amérique. Citrouille, potirons et autres courges? Amérique. Maïs? Amérique. Poivron? Amérique. Et j'en passe! Je n'aurai de cesse, Brigitte, à vous narguer, mais c'est fait gentiment et sans malice. Je me suis donné comme mission de remettre certaines pendules à l'heure. ;-D

Rosa's Yummy Yums a dit...

Mmmhhh, ces deux desserts sont si alléchants!!! Justement, aujourd'hui j'ai fait une tarte à la citrouille pour fêter Halloween avec des amis...

Bises,

Rosa

Lolotte a dit...

Ce que tu dis est tres vrai mais tu "elargis" quand meme un peu l'Amerique, non? lol Et leur chocolat, je le leur laisse! Pouark!! Mais si l'on veut, effectivement on mange bien aux USA et au Canada anglophone bien que cela paraisse impossible a ceux qui ne savent pas! Le prix aussi est a assumer...
Par contre, je prends et je reprends de ta tarte car je ne la connaissais pas comme cela! Et quand tu m'as prevenue que tu en faisais, je m'attendais a une pumpkin pie classique...Continue de nous narguer comme ca! Meme si pendant encore 9 mois, je pourrais avoir acces a ces produits...Mais vivement un bon croissant francais a Noel! Gros bisous (you know I'm just kidding!!)

chat bleu a dit...

Ah Lolotte! Tu me nargues aussi?!!! Canada « anglophone » ?!!!!? Bon, je me calme! ;-D
P.S. non, non, je n'élargis pas du tout, même que j'y ai été mollo!

Lisanka a dit...

haaaaaan mais c'est trop injuste. Je sais que je ne pourrai jamais réaliser cette somptueuse tarte! Régale-toi bien en tout cas, et bravo pour cette très très belle création!

Chat bleu a dit...

HéHé, Lisanka! Pourquoi tu pourras pas? Le fromage? Remplace le Philadelphie par un chèvre tout crémeux, ou du fromage blanc, ou du quark... les pacanes? Mais... vous les faites pousser maintenant! La citrouille? Aussi... le goût de l'érable? Chez ton épicier, à côté de la vanille, en petite bouteille (j'ai pas utilisé de sirop mais bien de l'arôme) et les speculoos? Tout ce qu'il y a de plus Européen (j'ai utilisé des Voortman). Je ne fais pas des recettes que je pense que vous ne pourrez pas faire en Europe, Lisanka! ;-D

JABELLIK a dit...

moi je n'ai aucun à priori contre les produits de chez vous.Avec une si belle Nature comment n'auriez vous pas d'excellentes choses?Et puis tu as bien raison ce qui a été prélevé chez vous a été un apport majeur dans l'évolution de la cuisine en Europe.Peut-être un jour nous parleras tu des coquillages que vous mangez(de chez vous)J'aimerais beaucoup voir tout celà.Je reviens de la pêche aux coques et aux couteaux.

Chat bleu a dit...

Ah, Jabellik! Comme c'est bien dit (merci!). Tu arrives de la plage? Haaaan (comme dirait Lisanka ;-D) Et que feras-tu avec tes coques et tes couteaux? Une chaudrée? Elvira me disait que les palourdes ont 'migré' au Portugal accrochées aux coques des navires (et je n'ai pas eu le temps encore de faire des recherches). Bon dimanche!

Alhya a dit...

quelle tarte! j'en ai plein les yeux, un vrai bonheur cette table toute en couleur sur laquelle trone ton sublime dessert!

jabellik a dit...

les coques iront avec des spaghettis.Les couteaux seront juste poélés à l'huile d'olive avec du persil et de l'ail.Ils sont pour l'instant en bas en train de dégorger leur sable dans de l'eau de mer.Ah,les palourdes du Portugal,et les lulas,et les choqhinos(je ne sais pas l'écrire...)Passe une excellente journée.

chat bleu a dit...

Alhya, ce devait être la dernière journée 'clémente'... j'ai dû me lever en pleine nuit, le vent s'était élevé, les chaises sur la véranda valsaient au vent! ... du NORD ... j'apprends ce matin qu'il a neigé au Mont Tremblant! Notre 'été Parisien' commence!

Chat bleu a dit...

Jabellik! J'arrive!

chat bleu a dit...

Rosa, c'est moins dense que la tarte traditionnelle (que j'adore), plus comme une mousse. Tes chats sont adorables ce WE! Ils sont fatigués du party? ;-D Allez voir les chatons de Rosa sur son blog http://rosas-yummy-yums.blogspot.com/

renaissance a dit...

Une véritable merveille
je vais la faire promis pour mercredi soir
J'ai aucun problème pour les ingrédients j'habite Laval(QC)

chat bleu a dit...

Renaissance... tu habites un joli coin. Laisse-moi savoir comment tu l'as aimée. Semblerait qu'il fera plus chaud en mi-semaine (heureusement!)

Eleonora a dit...

Majestueuse ta table..un plaisir des yeux et de la gourmandise en plus. Bravo pour ce décor des mille et une nuits.Bonne soirée.

brigitteguyane a dit...

ce n'est pas moins qui te contredirais pour la richesse des produits de notre continent commun !!

Lily a dit...

Une tarte à la citrouille! Miam... je ne m'étais encore essayé qu'à la crème de citrouille... mais en tarte ça doit être pas mal

awoz a dit...

Quelle belle tarte de saison,J,adore els ginger snpa et ta croûte doit être terrible...
À vrai dire, je n'ai jamais mangé de tarte a la citrouille mais tu me donne vraiment envie avec tes photos:)

Sacha a dit...

Bonjour Louise !
Merci pour cette merveilleuse recette à la citrouille , elle me fait très plaisir ; gage que je vais en conserver précieusement son grimoire tant j'adore cette chose orange et rondouillarde....
Bonne semaine

omami a dit...

cette tarte à l'air divine et je trouve que c'est un bonne idée pour la dimension de tes photos, plus petites ou plus grandes, elles sont belles de toute manière... Et avec ce format c'est plus facile de te visiter!!

gourmandelise a dit...

Cette tarte est absolument sublime!! Elle doit etre divine! Bonne journée.